"المليار شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mil milhões
        
    Em 2010, tínhamos pouco menos de 2 mil milhões de pessoas online, ligadas. TED في 2010، كان لدينا قرابة المليار شخص متصلين على الانترنت.
    Solidariedade, porque há mil milhões de pessoas a viver em sociedades que não têm oferecido esperança credível. TED التراحم، لأن المليار شخص يعيشون في مجتمعات لم توفر لهم أملاً موثوق به.
    A oportunidade que vamos ver é a base genuína para o otimismo quanto aos mil milhões mais pobres, que são os aumentos repentinos de mercadorias primárias. TED الفرصة التي سننظر إليها هي أساس أصيل للتفاؤل بشأن المليار شخص السفلى، وذلك هو إزدهار السلع الأساسية.
    Isto são os mil milhões que estão no fundo, de que falámos hoje numa abordagem completamente nova. TED أما عن المليار شخص الأكثر فقرا, فقد رأينا اليوم طريقة جديدة للنظر اليه
    E intensamente criativos. Os números agregados mostram que os moradores dos bairros clandestinos, ao todo, mil milhões, estão a construir o mundo urbano — ou seja, estão a construir o mundo — pessoalmente, um a um, família a família, clã a clã, bairro a bairro. TED ان الارقام الاجمالية هي في الحقيقة مجموع هذه العشوائيات ا التي يقطنها المليار شخص .. وهم التحضر الجديد و هذا ما يعني أنم من يبنون هذا العالم شخصيا، واحدا تلو الآخر، والأسرة تلو الأسرة، عشيرة تلو العشائر، حي تلو حي.
    Pensem comigo: Se os mil milhões de pessoas, que viajam internacionalmente todos os anos, fizessem isto — em vez de andarem de autocarro de um lado para o outro, de um hotel para outro, a tirar fotografias das janelas dos autocarros, a pessoas e culturas — se se relacionassem realmente com as pessoas... TED تخيلوا معي لو أن المليار شخص الذين يسافرون دوليًا كل عام، سافروا بهذه الطريقة، ولم ينتقلوا بالحافلة من جهة لآخرى، من فندق لآخر، والتقاط الصور من نوافذ الحافلات للناس والثقافات، لكن تواصلوا مع الناس حقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more