Apesar de alguns dos seus antigos donos, não terem sido cooperantes. | Open Subtitles | و أسفاه، البعض من الملّاك لم يكونوا متعاونين |
Mas o dono do circo pode aceitar clandestinos, se os clandestinos, por acaso, forem os donos. | Open Subtitles | على الرغم من أن مالك السيرك قد يسمح بوجود المسافرين المتخفين إذا أصبح المسافرون المتخفون هم الملّاك |
Estes são os verdadeiros donos dos escravos. | Open Subtitles | هنا هم الملّاك الحقيقيون لهؤلاء العبيد |
Os verdadeiros donos, um dia, decidiram ir-se embora. | Open Subtitles | الملّاك الأصليّون فى يوم واحد قرّروا الرّحيل . |
Os novos proprietários destruíram-nos. As acções não valem nada. | Open Subtitles | الملّاك الجدد جردونا من كل شيء وأصبحنا مفلسين |
- Nenhum dos proprietários se lembra de ter visto o Whitman, mas houve um incidente num café, o homem que bate com a descrição do Whitman. | Open Subtitles | لا أحد من الملّاك يتذكّر رؤية (ويتمان)، لكن كان هُناك حادثة في مقهى انترنت لرجلٍ يطابق مواصفات (ويتمان). |
Propriedade da empresa Bellona. Os donos moram no estrangeiro. | Open Subtitles | . "تملكها شركة كاملة اسمها "بيلونا يعيش الملّاك خارج البلاد |
Falei com os donos, na semana passada, em Sarasota. | Open Subtitles | تحدّثت الأسبوع الماضي مع (الملّاك الآخرين في (ساراسوتا. |
Desentendeu-se com os donos. | Open Subtitles | اختلف مع الملّاك |
Eu e os donos desentendemo-nos. | Open Subtitles | لقد اختلفت مع الملّاك |
Batignole são os donos anteriores. | Open Subtitles | عائلة (باتيقنول) هم الملّاك القدامى |