| prática. Muita, muita prática. | Open Subtitles | الممارسة، العمّ وينرايت القطع والكثير مِنْ الممارسةِ |
| - Detective, esta prática é ilegal? | Open Subtitles | المخبر، هذه الممارسةِ حالياً ضدّ القانونِ؟ |
| Vê isso como um pequeno passo de volta à prática, ou como um presente de casamento adiantado. | Open Subtitles | إعتبرْه ك خطوة طفل رضيعِ نحو رُجُوع إلى الممارسةِ أَو هدية زفاف مبكّرةِ لي. |
| Foi estúpido presumir que o treino é estúpido. | Open Subtitles | عَنيتُ بأنّني كُنْتُ غبيَ في إفتِراض الممارسةِ كَانَ غبيةَ. |
| Esse treino é obrigatório, sem excepções. | Open Subtitles | تلك الممارسةِ إلزاميةُ. لا يوجد إستثناءاتَ. |
| Fazemos estes ensaios porque a prática faz a perfeição, se queremos meter esta casa em forma novamente, precisamos de toda a perfeição que conseguirmos. | Open Subtitles | نحن نَقوم بذلك لأن الممارسةِ تؤدي للأتقان إذا أردنا لهذا المنزل أن يعود لحالته نَحتاجُ لكُلّ الكمال الذي نستطيع أَنْ نُكون عليه |
| Só necessita algo de prática. | Open Subtitles | أنت فقط تَحتاجُ لبَعض الممارسةِ. |