"الممنوحة لي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • poder que me foi
        
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة
    Pelo poder que me foi concedido, pela comissão das actividades cerimoniais... declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Pelo poder que me foi investido pela comissão de jogo declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالصلاحيات الممنوحة لي من لجنة قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Pelo poder que me foi concedido por Deus, pelo estado de Oregon, e pelas testemunhas. Open Subtitles والان بالسلطة الممنوحة لي من الإله ومن ولاية أريجون ، وامام هؤلاء الشهود
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado de Washington, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "واشنطن"، أعلنكما الآن زوجا وزوجة.
    Dado que o Edward e o Agustín professaram o seu amor um ao outro diante destas testemunhas, pelo poder que me foi investido pelo estado da Califórnia, declaro-vos companheiros para a vida. Open Subtitles وبقدر ما تعهدتما "إدوارد" و"أوغستين"، بمحبّة بعضكما البعض أمام الشهود، فبالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "كاليفورنيا"،
    Pelo poder que me foi conferido pelo Distrito de Columbia, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles تبعاً للسلطة الممنوحة لي من ولاية "كولومبيا"، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة.
    Pelo poder que me foi investido pelo Estado de Maryland, eu vos declaro marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من ولاية (ميريلاند) أعلنكما الآن زوجاً وزوجة يمكنك..
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado do Texas estou aqui para prendê-lo. Open Subtitles بمُوجب السلطة الممنوحة لي من ولاية (تكساس) ألقي القبض عليك .. !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more