"الممنوعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de
        
    Por causa dele estamos na lista dos excluídos de voar. Open Subtitles وثم تم وضع كلانا على قائمة الممنوعين مِن السفر.
    Qual é o problema em tirar um nome da lista de procurados? Open Subtitles ما المشكلة في إزالة اسم واحد من قائمة الممنوعين من السفر؟
    Dêem-lhes o esboço do Oni e digam-lhes para pôr o nome e alcunhas na lista de inibições de voo. Open Subtitles أدخل الأسماء المستعارة قائمة الأشخاص الممنوعين من السفر جوا
    Te proibiram de viajar? Open Subtitles هل وضعوك على لائحة الممنوعين من الطيران؟
    Quando baixei o arquivo TPF, extraí o código fonte e gerei um arquivo baseado na lista negra de jogadores do "Modo Inferno". Open Subtitles عندما حملت ملف معلومات اللعبة تمكنت من استخراج الشيفرة الأصلية و توليد نتائج بناء على اللاعبين الممنوعين من المستويات العليا
    O meu pai pô-la na lista de suspeitos com um nome falso. Open Subtitles وضعها أبي على قائمة الممنوعين من السفر تحت اسم مستعار
    Qual era o nome na lista de suspeitos? - O quê? Open Subtitles ما كان اسمها على قائمة الممنوعين من السفر؟
    Devemos lembrá-lo de que estamos na Lista de Proibição de Voo? Open Subtitles ‫هل نذكره بأننا على قائمة الممنوعين من الطيران؟
    Conheci-o nas aulas de Yoga e está proibido. Open Subtitles قابلتُه في اليوغا وهو من الممنوعين
    Contacta a Infraero, coloca-o na lista de observação e mantém-me informada. Open Subtitles إتّصل بإدارة أمن النقل ، وإجعلهم يضعونه على قائمة الممنوعين من الطيران -وأبقني على إطّلاع
    E o facto de ter sido autorizado a entrar no avião, dez horas depois de o FBI o ter posto numa lista de impedidos de voar? Open Subtitles وماذا عن حقيقة أنه تم السماح له أساسًا بركوب الطائرة؟ بعد عشر ساعات من وضع الفيدراليون اسمه على قائمة الممنوعين من السفر؟
    Bom. Vamos proibi-lo de voar, colocar a polícia na procura. Open Subtitles -جيد, سنضعه علي لائحة الممنوعين من السفر
    Ainda não, mas para tirá-vos da lista nada-de-cão irão fazer um teste de três dias. Open Subtitles ليس بعد, حتى يتسنّى لنا أن نخرجكم من قائمة الممنوعين من تبني الكلاب يجبُ عليَّ أن أضعكم في برنامجٍ تجريبي لمدة ثلاثة أيام
    O Minas era um suspeito da Segurança Nacional, portanto, está na lista de exclusão aérea. Open Subtitles لقد كان "ميناس" شخصاً لافتاً للإنتباهِ في دولته ولذلكَ السبب... فقد وضعوه في قائمةُ الممنوعين من السفر
    E o Nasry está impedido de voar. Open Subtitles و تم وضع (نصري) على قائمة الممنوعين من السفر
    Estou em todas as listas de procurados daqui até à Sibéria. Open Subtitles (أنا على قوائم الممنوعين من السفر من هُنا وصولاً إلى (سيبيريا
    Lista de passageiros non grata. Open Subtitles تشبه قائمة الممنوعين من السفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more