Mas depois do farol, deixei de olhar para trás. | Open Subtitles | و لكن النظر للخلف سوف يقودني الي المناره |
A minha mãe está a usar o meu pai para me sacar informações sobre o Dia das Bruxas e o farol. | Open Subtitles | أمي تستخدم قدرة أبي لإستخراج المعلومات مني عن الهالوين ، منزل المناره |
A última coisa de que me recordo é do Malcolm Black, no farol. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره هو مالكوم بلاك في المناره |
O carro dela estava no farol. | Open Subtitles | لقد وجدنا سيارة إيميلي بالقرب من المناره |
Sabe... quando se encontrou comigo no farol, pensei que me fosse matar. | Open Subtitles | أتعلمين عندما أتيتي إلي في المناره ظننت بأنكِ ستقتليني |
E, nesse dia, tinha ido até ao farol, à chuva. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم مشيت إلى ان وصلت المناره في المطر |
Sempre suspeitei que havia algo mais na história sobre o farol, à chuva. | Open Subtitles | لطالما شككت أن هناك شيء أكثر بقليل من قصه المناره في وقت المطر |
- Aquele é o farol de Palmido? | Open Subtitles | هل هذه المناره الموجوده في جزيره بالميدو ؟ |
- Vou encontrar-me com ela, esta noite. No farol, em Montauk. | Open Subtitles | سوف أقابلها الليله في المناره في مونتوك |
No farol naquele dia à chuva. | Open Subtitles | في المناره في ذلك اليوم الممطر |
Os quadros dela são quase todos de paisagens marinhas e há um de Polflexan, com o farol e o cais. | Open Subtitles | معظم رسوماتها عن البحر (وهناك واحده (لبولفلكسان المناره والجسر |
Gostava de o encontrar no... no farol, em Louisbourg. | Open Subtitles | .... أريد أن أقابلك عند المناره ... |
Lembras-te quando estiveste no farol, Emily? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتي في المناره (لأيميلي) ؟ |
O farol, em Montauk. | Open Subtitles | المناره التي في مونتوك |
DAVID: "Vai ter comigo ao farol." | Open Subtitles | قابليني في المناره |
Nós vamos para o farol. | Open Subtitles | سنذهب الى المناره . |