"المنبوذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Exilados
        
    • párias
        
    • intocável
        
    • Abandonado
        
    • náufragos
        
    • os expulsos
        
    • os excluídos
        
    Temos de encontrar outro caminho até à Ilha dos Exilados. Open Subtitles يجب علينا أن نجد طريقة أخرى للوصول لجزيرة المنبوذين
    Exilados. Os meus favoritos dentre todas as ilhas para que viajo! Open Subtitles المنبوذين, المفضلين لدي على كل الجزر التي أسافر لها
    Olha, estavas na ilha dos Exilados assim como eu. Open Subtitles انظر، كنت هناك في جزيرة المنبوذين تماما مثلما كنت.
    Um Deus servil para escravos, estrangeiros e párias como você. Open Subtitles رب للعباد المنبوذين مثلك "و لكن ليس " ليتشيا
    Era o toque maternal e curador de uma mulher intocável. TED وكانت لمسة شفاء ،لمسة أمومية لإمرأة من المنبوذين .
    Não foi usada magia para criar o Abandonado. Open Subtitles لم يتم استخدام السحر في صنع المنبوذين
    Estamos todos aqui abandonados como náufragos num programa de TV que nunca envelhecem nem nunca escapam. Open Subtitles كلنا تُركنا هنا مثل المنبوذين في أحد البرامج التلفازية الذين لا يهرمون ولا يهربون
    Interrogamos todos os expulsos dessa altura. Open Subtitles لقد استجوبنا جميع المنبوذين وقتها
    Talvez devido a isso, ele sentia uma afinidade sem par com os excluídos e os rejeitados. Open Subtitles ربما بسبب هذا، أحس بوحدةتربطةبصله.. مع المنبوذين وغير المرغوب فيهم
    Temos de pousar e esperar que a tempestade passe. São muitos Exilados. Open Subtitles أنها مفروضة علينا اننتظر العاصفة الكثير من المنبوذين
    Vou sentir falta daqueles Exilados. Open Subtitles أنا ملكة جمال اذهلت بعض هؤلاء الرجال المنبوذين
    Todas as semanas enfrentamos Berserkers, Exilados, Screaming Death´s. Open Subtitles كل أسبوع سنقاتل قبيلة الثاثرين وجزيره المنبوذين وصراخ الموت
    Bem-vindo de volta à Ilha dos Exilados, Hiccup. Open Subtitles مرحباً بعودتك إلى جزيرة المنبوذين يا هيكاب
    Mas temos que atraí-lo para a Ilha dos Exilados. Open Subtitles لكن سنحتاج لاستدراجه إلى جزيرة المنبوذين
    Se voarmos perto da Ilha dos Exilados... Open Subtitles لو أننا طرنا في أي مكان قريب من جزيرة المنبوذين...
    ser uma das párias, porque qualquer coisa é melhor do que viver com o mal que habita nesta casa. Open Subtitles أختياري لأكون واحدة من المنبوذين أفضل من العيش مع الشيطان الذي يعيش في هذا المنزل
    párias de Roma e de toda a Europa estão a entrar no nosso país para desestabilizar o governo, para envenenar as mentes e os corações do nosso povo, e torná-los fanáticos ao serviço de interesses estrangeiros. Open Subtitles *من المنبوذين *بـروما و من جميع أنحاء أوروبا تأتي إلى دولتنا لتزعزع استقرار حكومتنا
    Protege os párias Open Subtitles الهي,ساعد المنبوذين
    No romance, Rahel e Estha têm uma relação estreita com Velutha, um operário da fábrica de "pickles" da família delas e membro da chamada casta "intocável". TED في الرواية، تربط راحيل وإيستا بعلاقة وثيقة مع فيلوثا، عامل في مصنع مخللات عائلتهم وأحد أفراد ما يسمى طبقة "المنبوذين".
    Ela é Dalit, pertence a uma casta intocável, mas faz inseminação artificial em cabras. TED إنها من المنبوذين (Dalit)، إنها تنحدر من طبقة منبوذدة، ولكنها تقوم بتلقيح الماعز اصطناعيًا.
    O Valentine criou um Abandonado que passou as barreiras. Open Subtitles صنع (فلانتين) المنبوذين التي مرو خلال عنابر الحرس
    Foi como se nós fôssemos náufragos e ele fosse o navio de salvamento. Open Subtitles بدأ يأتي إلينا، ولقد كنا كـ المنبوذين وهو كان كـ السفينه
    Até mesmo os expulsos acabam por fazer amizades. Open Subtitles حتى المنبوذين يكونون صداقات فى النهاية
    Somos os excluídos, os excluídos Open Subtitles * نحن الأشخاص المنبوذين، المنبوذين * * المنبوذين *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more