Temos de encontrar outro caminho até à Ilha dos Exilados. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد طريقة أخرى للوصول لجزيرة المنبوذين |
Exilados. Os meus favoritos dentre todas as ilhas para que viajo! | Open Subtitles | المنبوذين, المفضلين لدي على كل الجزر التي أسافر لها |
Olha, estavas na ilha dos Exilados assim como eu. | Open Subtitles | انظر، كنت هناك في جزيرة المنبوذين تماما مثلما كنت. |
Um Deus servil para escravos, estrangeiros e párias como você. | Open Subtitles | رب للعباد المنبوذين مثلك "و لكن ليس " ليتشيا |
Era o toque maternal e curador de uma mulher intocável. | TED | وكانت لمسة شفاء ،لمسة أمومية لإمرأة من المنبوذين . |
Não foi usada magia para criar o Abandonado. | Open Subtitles | لم يتم استخدام السحر في صنع المنبوذين |
Estamos todos aqui abandonados como náufragos num programa de TV que nunca envelhecem nem nunca escapam. | Open Subtitles | كلنا تُركنا هنا مثل المنبوذين في أحد البرامج التلفازية الذين لا يهرمون ولا يهربون |
Interrogamos todos os expulsos dessa altura. | Open Subtitles | لقد استجوبنا جميع المنبوذين وقتها |
Talvez devido a isso, ele sentia uma afinidade sem par com os excluídos e os rejeitados. | Open Subtitles | ربما بسبب هذا، أحس بوحدةتربطةبصله.. مع المنبوذين وغير المرغوب فيهم |
Temos de pousar e esperar que a tempestade passe. São muitos Exilados. | Open Subtitles | أنها مفروضة علينا اننتظر العاصفة الكثير من المنبوذين |
Vou sentir falta daqueles Exilados. | Open Subtitles | أنا ملكة جمال اذهلت بعض هؤلاء الرجال المنبوذين |
Todas as semanas enfrentamos Berserkers, Exilados, Screaming Death´s. | Open Subtitles | كل أسبوع سنقاتل قبيلة الثاثرين وجزيره المنبوذين وصراخ الموت |
Bem-vindo de volta à Ilha dos Exilados, Hiccup. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك إلى جزيرة المنبوذين يا هيكاب |
Mas temos que atraí-lo para a Ilha dos Exilados. | Open Subtitles | لكن سنحتاج لاستدراجه إلى جزيرة المنبوذين |
Se voarmos perto da Ilha dos Exilados... | Open Subtitles | لو أننا طرنا في أي مكان قريب من جزيرة المنبوذين... |
ser uma das párias, porque qualquer coisa é melhor do que viver com o mal que habita nesta casa. | Open Subtitles | أختياري لأكون واحدة من المنبوذين أفضل من العيش مع الشيطان الذي يعيش في هذا المنزل |
párias de Roma e de toda a Europa estão a entrar no nosso país para desestabilizar o governo, para envenenar as mentes e os corações do nosso povo, e torná-los fanáticos ao serviço de interesses estrangeiros. | Open Subtitles | *من المنبوذين *بـروما و من جميع أنحاء أوروبا تأتي إلى دولتنا لتزعزع استقرار حكومتنا |
Protege os párias | Open Subtitles | الهي,ساعد المنبوذين |
No romance, Rahel e Estha têm uma relação estreita com Velutha, um operário da fábrica de "pickles" da família delas e membro da chamada casta "intocável". | TED | في الرواية، تربط راحيل وإيستا بعلاقة وثيقة مع فيلوثا، عامل في مصنع مخللات عائلتهم وأحد أفراد ما يسمى طبقة "المنبوذين". |
Ela é Dalit, pertence a uma casta intocável, mas faz inseminação artificial em cabras. | TED | إنها من المنبوذين (Dalit)، إنها تنحدر من طبقة منبوذدة، ولكنها تقوم بتلقيح الماعز اصطناعيًا. |
O Valentine criou um Abandonado que passou as barreiras. | Open Subtitles | صنع (فلانتين) المنبوذين التي مرو خلال عنابر الحرس |
Foi como se nós fôssemos náufragos e ele fosse o navio de salvamento. | Open Subtitles | بدأ يأتي إلينا، ولقد كنا كـ المنبوذين وهو كان كـ السفينه |
Até mesmo os expulsos acabam por fazer amizades. | Open Subtitles | حتى المنبوذين يكونون صداقات فى النهاية |
Somos os excluídos, os excluídos | Open Subtitles | * نحن الأشخاص المنبوذين، المنبوذين * * المنبوذين * |