"المنحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bolsa
        
    • doação
        
    • subsídio
        
    • fundos
        
    • bolsas
        
    • concessão
        
    • vaga
        
    Se o tirarmos da natação, já não pode pedir uma bolsa atlética e nunca nos irá perdoar. Open Subtitles اسمعي، إن حرمناه من فريق السباحة فسيخسر فرصته في المنحة الرياضية و لن يسامحنا أبداً
    Excelente audição, Menina Houston. Vamos discutir a sua bolsa. Open Subtitles أداء رائع يا آنسة هوستن لنناقش أمر المنحة
    Uma bolsa escolar é algo especial, por isso é que há poucas. Open Subtitles المنحة الدراسية أمر مهم لهذا السبب هناك القليل ممن يحصلون عليها
    E estamos agora no processo de angariar a doação completa. TED و نحن الآن في مرحلة جمع مبالغ المنحة كاملة.
    Só estou a ser assim para obter a bolsa escolar. Open Subtitles نا أقوم بذلك لأنني أحاول الحصول على المنحة الدراسية
    E, ambos, são finalistas para a mesma bolsa de estudo. Open Subtitles وكلاهما كانا من المرشحين النهائيين للحصول على المنحة نفسها
    Gostaria de agradecer a todos por virem esta noite para apoiar a bolsa de Estudos da Academia. Open Subtitles كما أود أن أشكر كُل شخص حضر هذا المساء . لدعم اموال المنحة الدراسية للاكادمية
    Criámo-la para apresentar a proposta com que conseguimos a bolsa. Open Subtitles انها مفهوم اقتراحنا ذلك الذي جعلنا نحصل على المنحة.
    Ganhaste esta bolsa. Richard Turere: Yep. TED اذا حصلت على المنحة الدراسية.ريتشارد تورير: نعم.
    Ganhou a bolsa de estudo, foi capitã da equipa de matemática... e presidente do clube de francês do liceu dela. Open Subtitles ،لقد استحقّت المنحة بجدارة .. فهي رئيسة فريقها للرياضيات ورئيسة نادي اللغة الفرنسية في مدرستها الثانوية
    Pus-me a pensar que posso usar a bolsa de estudos para estudar no estrangeiro. Open Subtitles ارتأيت أنني قد أستغل المنحة الدراسية للدراسة بالخارج.
    Decidi fazer os exames para a bolsa de artes marciais. Open Subtitles قررت اجراء امتحان للحصول على المنحة في بكين
    Nem sempre fui, mas foi a única maneira de conseguir uma bolsa. Open Subtitles لم أكن كذلك دائمآ , لكنها الطريقة الوحيدة لأحصل على المنحة الدراسية
    Você foi reprovado no teste e perdeu a bolsa de estudos. Open Subtitles انت فشلت فقدت المنحة الدراسية أنت لا تستطيع الذهاب.
    Então não lhe dás a bolsa só porque ele quer ser projectista urbano? Open Subtitles تحرمه من المنحة لمجرد أنه يريد أن يصبح مخططاً عمرانياً؟
    Se continuas com isso, podes perder a bolsa de estudos em Yale. Open Subtitles تظل تعبث حتى تضيع منك المنحة الدراسية إلى جامعة يال.
    Posso perder a bolsa, e não voltar no próximo semestre. Open Subtitles ويمكن أن أفقد المنحة الدراسية أيضاً حسناًً ..
    Então, li as tuas finanças, a tua proposta de doação é fabulosa. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك المالي, عرض المنحة ممتاز
    Então recebem $6.000. $6.000? Não interpretem este subsídio como um suborno. Open Subtitles حينها ستحصل على 6000 دولار أنا لا أود أن أجعل هذه المنحة المالية كوسيلة للضغط عليكم
    Vamos conseguir fundos. Estudamos o problema, propomos soluções. Open Subtitles عندما نحصل على المنحة سندرس المشكلة ونقدّم الحلول
    Porque é que tantos países pediram essas bolsas de estudo? TED لماذا كل هذه الدول طلبت هذه المنحة الدراسية؟
    Para vencê-lo para o próximo ano da concessão? Open Subtitles أن تتفوق عليك وتحصل على المنحة السَنَةِ القادمة؟
    Tenha a certeza de quem quer que eu seja, se não conquistar essa vaga... estarei condenado a vaguear por este planeta a que chamamos Terra, questionando... a minha própria existência. Open Subtitles ... كنمطمئنا،فىكلالأحوالهو ... إذا... إذا هولميحصلعلىهذه المنحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more