Aqui só há velhos pervertidos que queriam que lhes chupasse. | Open Subtitles | تباً لؤلائك المنحرفين كان يجب أن أمتعهم كي يقبلوا |
mas estou a tentar descobrir uma maneira de bloquear os pervertidos. | Open Subtitles | لكن أتعلمون , إنني أحاول معرفة طريقة لحجب كل المنحرفين |
Agora, se nos dão licença, temos uns pervertidos a chegar. | Open Subtitles | الان , اذا عذرتونا , سنقابل بعض المنحرفين مرحبا؟ |
Não pensemos mais nessa casa obscena e na sua clientela mesquinha de tarados fiéis. | Open Subtitles | دعونا لا نعطي تلك الدار الفاجرة أكثر من حقها. هي وروّادها المنحرفين الصغار. |
Esses são pecados que normalmente as pessoas aprendem com um pervertido. | Open Subtitles | هذه هي الذنوب التي يتعلمها الناس دوماً من بعض المنحرفين. |
É melhor sair contigo do que com algum tarado sexual. | Open Subtitles | اعتقد من الأفضل الخروج معك عوضاً عن أحد المنحرفين جنسياً |
Sempre se armou em superior lá na clínica, com pena de nós, pobres degenerados. | Open Subtitles | كنتي دائماً متكبرة و جبارة في العيادة تنظرين إلينا من أعلى نحن المنحرفين |
Não pela dança, não sou um desses pervertidos. | Open Subtitles | ليس حبا فى الرقص ذاته أنا لست واحدا من هؤلاء المنحرفين |
Não quero ter nada a ver contigo ou com os teus amigos pervertidos. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون لي صلة بك أو بأصدقائك المنحرفين |
É melhor nem me lembrar desses pervertidos! | Open Subtitles | ولا تجعليني آتي على ذكر أولاءك المنحرفين |
Repara, não vou parametrar a minha vida nem a do meu bebé... por actuações de pervertidos e degenerados como tu. | Open Subtitles | اسمع انا لن اشكل حياتي او حياة طفلي وفقاً لتصرفات المنحرفين والمنحطين |
Estes pervertidos são uns vermes que não saem durante o dia. | Open Subtitles | أنه يمكن أن يلحق بها بهذا الشكل هؤلاء المنحرفين عادة ما يكونون متملصين بعض الشيء ولا يخرجون في وضح النهار |
Percebi que os pervertidos pagariam muito dinheiro para nos ver a fazê-la, e o Eli confirmou. | Open Subtitles | أدركت أن المنحرفين سيدفعون الكثير من المال |
Parece que já não te estás a desgraçar estando sempre com músicos pervertidos. | Open Subtitles | يبدو انك لم تعودي تحقّرين من نفسك بالتسكع مع أولئك الموسيقيين المنحرفين طوال الوقت |
Estava, como sempre, a abarrotar com alguns dos tarados mais perigosos do Reino Unido disfarçados de amigos pessoais e íntimos dos meus pais. | Open Subtitles | لقد كانت مزدحمة كالعادة بأخطر المنحرفين في المملكة المتحدة، يتقمصون دور الأصدقاء المقربين لأبي. |
Pensei que ter o aspecto da rapariga mais odiada dos Doze Mundos faria... com que todos os tarados do V-Club se afastassem de mim. | Open Subtitles | ظننت أن الظهور بمظهر أكثر فتاة مكروهة في العوالم الاثني عشر سيبعد كل المنحرفين عني في النادي الافتراضي |
Se a comunidade de tarados descobre o jogging matinal | Open Subtitles | إذا اكتشف جماعة المنحرفين العدو الصباحي، |
Todos na cidade, incluindo a minha mãe, pensaram que algum pervertido o tinha levado. | Open Subtitles | كل من في البلدة وبما فيهم والدتي ظنوا أن أحد المنحرفين قد قام بإختطافه |
- É um pervertido, estava a mulher dele a dizer. | Open Subtitles | إنه نوع من المنحرفين زوجته كانت تقول |
Querido, não vais querer que pensem que és um inglês pervertido qualquer. | Open Subtitles | عزيزي.. لا تردي لهؤلاء الناس ان يعتقدوا انك احد هؤلاء المنحرفين البريطانيين... |
Meu Deus, és um algum tarado? | Open Subtitles | يا للهول، أأنت من أولئك الفتية المنحرفين |
Eu acredito que o nosso alvo faz parte de um grupo de pares desviantes um fórum que encoraja impulsos violentos. | Open Subtitles | أعتقد أن مجرمنا فرد من مجموعة من المنحرفين لديهم منتدى يشجع على العنف |
Passou grande parte da sua carreira a trabalhar com delinquentes juvenis e, no seu trabalho, verificou que a maior parte dos seus clientes lia livros de BD. | TED | أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة. |