"المنحرفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pervertidos
        
    • tarados
        
    • pervertido
        
    • tarado
        
    • degenerados
        
    • desviantes
        
    • delinquentes
        
    Aqui só há velhos pervertidos que queriam que lhes chupasse. Open Subtitles تباً لؤلائك المنحرفين كان يجب أن أمتعهم كي يقبلوا
    mas estou a tentar descobrir uma maneira de bloquear os pervertidos. Open Subtitles لكن أتعلمون , إنني أحاول معرفة طريقة لحجب كل المنحرفين
    Agora, se nos dão licença, temos uns pervertidos a chegar. Open Subtitles الان , اذا عذرتونا , سنقابل بعض المنحرفين مرحبا؟
    Não pensemos mais nessa casa obscena e na sua clientela mesquinha de tarados fiéis. Open Subtitles دعونا لا نعطي تلك الدار الفاجرة أكثر من حقها. هي وروّادها المنحرفين الصغار.
    Esses são pecados que normalmente as pessoas aprendem com um pervertido. Open Subtitles هذه هي الذنوب التي يتعلمها الناس دوماً من بعض المنحرفين.
    É melhor sair contigo do que com algum tarado sexual. Open Subtitles اعتقد من الأفضل الخروج معك عوضاً عن أحد المنحرفين جنسياً
    Sempre se armou em superior lá na clínica, com pena de nós, pobres degenerados. Open Subtitles كنتي دائماً متكبرة و جبارة في العيادة تنظرين إلينا من أعلى نحن المنحرفين
    Não pela dança, não sou um desses pervertidos. Open Subtitles ليس حبا فى الرقص ذاته أنا لست واحدا من هؤلاء المنحرفين
    Não quero ter nada a ver contigo ou com os teus amigos pervertidos. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي صلة بك أو بأصدقائك المنحرفين
    É melhor nem me lembrar desses pervertidos! Open Subtitles ولا تجعليني آتي على ذكر أولاءك المنحرفين
    Repara, não vou parametrar a minha vida nem a do meu bebé... por actuações de pervertidos e degenerados como tu. Open Subtitles اسمع انا لن اشكل حياتي او حياة طفلي وفقاً لتصرفات المنحرفين والمنحطين
    Estes pervertidos são uns vermes que não saem durante o dia. Open Subtitles أنه يمكن أن يلحق بها بهذا الشكل هؤلاء المنحرفين عادة ما يكونون متملصين بعض الشيء ولا يخرجون في وضح النهار
    Percebi que os pervertidos pagariam muito dinheiro para nos ver a fazê-la, e o Eli confirmou. Open Subtitles أدركت أن المنحرفين سيدفعون الكثير من المال
    Parece que já não te estás a desgraçar estando sempre com músicos pervertidos. Open Subtitles يبدو انك لم تعودي تحقّرين من نفسك بالتسكع مع أولئك الموسيقيين المنحرفين طوال الوقت
    Estava, como sempre, a abarrotar com alguns dos tarados mais perigosos do Reino Unido disfarçados de amigos pessoais e íntimos dos meus pais. Open Subtitles لقد كانت مزدحمة كالعادة بأخطر المنحرفين في المملكة المتحدة، يتقمصون دور الأصدقاء المقربين لأبي.
    Pensei que ter o aspecto da rapariga mais odiada dos Doze Mundos faria... com que todos os tarados do V-Club se afastassem de mim. Open Subtitles ظننت أن الظهور بمظهر أكثر فتاة مكروهة في العوالم الاثني عشر سيبعد كل المنحرفين عني في النادي الافتراضي
    Se a comunidade de tarados descobre o jogging matinal Open Subtitles إذا اكتشف جماعة المنحرفين العدو الصباحي،
    Todos na cidade, incluindo a minha mãe, pensaram que algum pervertido o tinha levado. Open Subtitles كل من في البلدة وبما فيهم والدتي ظنوا أن أحد المنحرفين قد قام بإختطافه
    - É um pervertido, estava a mulher dele a dizer. Open Subtitles إنه نوع من المنحرفين زوجته كانت تقول
    Querido, não vais querer que pensem que és um inglês pervertido qualquer. Open Subtitles عزيزي.. لا تردي لهؤلاء الناس ان يعتقدوا انك احد هؤلاء المنحرفين البريطانيين...
    Meu Deus, és um algum tarado? Open Subtitles يا للهول، أأنت من أولئك الفتية المنحرفين
    Eu acredito que o nosso alvo faz parte de um grupo de pares desviantes um fórum que encoraja impulsos violentos. Open Subtitles أعتقد أن مجرمنا فرد من مجموعة من المنحرفين لديهم منتدى يشجع على العنف
    Passou grande parte da sua carreira a trabalhar com delinquentes juvenis e, no seu trabalho, verificou que a maior parte dos seus clientes lia livros de BD. TED أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more