Nunca pensei que fosse preciso tanta papelada para fechar as instalações. | Open Subtitles | لم اعرف ان الاعمال الكتابية ستساعد على اغلاق هذه المنشأة |
Temos de saber se estas instalações tinham alguma coisa de diferente. | Open Subtitles | نحتاج لنعرف لو كان هناك أيّ شيء مختلف بهذه المنشأة. |
Existem armas biológicas nestas instalações. Não vamos a lugar nenhum sem elas. | Open Subtitles | ثمة أسلحةً بيولوجيةً في المنشأة ولن نذهب لأي مكان من دونهم |
É a única maneira de adaptarem a programação à situação em que estão. O que significa que se podem adaptar para fora desta instalação. | Open Subtitles | يعني أنهم قد يكيفوا انفسهم خارج هذه المنشأة |
O quarto para onde estão a olhar fica na sub-cave deste complexo. | Open Subtitles | الغرفة التي تنظرون اليها الان موجودة تحت أسفل دور في المنشأة |
No final do projeto chegámos à conclusão que o peso dessa superestrutura era menor do que o peso do ar dentro do edifício. | TED | وفي نهاية المشروع ..وجدنا .. ان وزن المنشأة الكلي كان في الحقيقة اقل من وزن الهواء الذي في داخلها |
Conseguimos uma localização da arma. Estamos preparando uma invasão no local. | Open Subtitles | حصلنا على موقعٌ للسلاح وإننا نستعد لشن هجوماً على المنشأة |
Segundo a NOAA, estas instalações tratam de salvamento e preservação marinha. | Open Subtitles | طبقاً لإدارة المحيطات، فهذه المنشأة تركز على إنقاذ البحريات وحفظها |
As instalações ficam no piso -5 para controlarmos a temperatura do laboratório. | Open Subtitles | المنشأة تمتد خمسة طوابق إلى أسفل وبذلك نتحكم بالحرارة في المعمل |
Não podemos permitir que entre nas instalações, Sr. Lawrence... | Open Subtitles | لا يمكننا ان ندعك تدخل المنشأة سيد لورانس |
A sua presença afeta o equilíbrio de poder nestas instalações. | Open Subtitles | حضورك هنا يؤثر على موازين القوى في هذه المنشأة |
Os patronos do museu ainda nas instalações devem manter a calma. | Open Subtitles | على كلّ الزبائن الذين لا يزالون فى المنشأة الحفاظ على هدوئهم |
Acho que já vi um corte assim. Aqui, nestas instalações. | Open Subtitles | أعتقد انني رأيت قطع كهذه من قبل هنا في هذه المنشأة |
Sim, e eu trato das instalações. | Open Subtitles | بالطبع، أنت كذلك وأنا المسئول عن هذه المنشأة |
Sargento, quanto tempo esteve fora de contacto com esta instalação? | Open Subtitles | سيرجنت, منذ متى فقدنا الأتصال مع هذه المنشأة |
É o tempo durante o qual esta instalação esteve incontactável. | Open Subtitles | هذه هى المدة التى بقيت فيها هذه المنشأة خارج الأتصال عن العالم الخارجى |
A instalação era abaixo do normal. A câmara virou-lhe as costas. | Open Subtitles | المنشأة كانت دون المستوى المدينة أدارت ظهرها لها |
Há armas biológicas neste complexo. Não vamos a lugar algum sem elas. | Open Subtitles | ثمة أسلحةً بيولوجيةً في هذه المنشأة فلن نذهب لأي مكانٍ دونها |
Integridade do edifício ameaçada... | Open Subtitles | مُستوى التهديد لسلامة المنشأة تجاوز المستوى السابع. |
A ACDC assumiu o controlo do local segundo os protocolos de emergência. | Open Subtitles | هذه المنشأة تحت سيطرة سلطة ولاية كاليفورنيا وفقاً لبروتوكلات حالات الطوارئ |
- O aquecedor do prédio desligou. - Como aconteceu isso? | Open Subtitles | فرن المنشأة هبط للتو حَسناً , كَيفَ حَدثَ ذلك؟ |
Sim, é bom ter alguém inteligente nesta central nuclear. | Open Subtitles | من الجيد أن يكون لدينا ذكي بهذه المنشأة |
Qual de vocês é o director desta merda instituição? | Open Subtitles | أيّ واحد منكم هو مدير هذه المنشأة المقرفة؟ |
Se a intenção deles fosse matar os Tok'ra, tinham armas para destruir esta base desde o espaço. | Open Subtitles | إذا كانوا ببساطة يريدون قتل التوك رع لديهم الأسلحة التي تستطيع تدمير المنشأة من الفضاء |
"No ano passado, esta propriedade tinha 600 000 aves, "com mais de 250 espécies diferentes. | TED | حسناً , السنة السابقة هذه المنشأة إحتضنت 600000 طير مايقارب 250 نوعاً مختلفاً منها |
Esta fábrica contém 2650 espelhos, dispostos em círculos concêntricos em volta duma torre com 140 m de altura no centro. | TED | تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه. |