O tal. Sei que é um pouco lamechas, mas é a verdade. | Open Subtitles | ـ المنشود ـ أجل ، أدرك أن هذا سخيف ولكن أجل |
Quem quer o tal seja, provavelmente já o conheceste. | Open Subtitles | أياً كان المنشود فقد قابلته دون شك مسبقاً |
Não tenho o nome certo, mas sou a pessoa certa. | Open Subtitles | كلا، لم يكن لديَّ الإسم الصحيح .ولكن أنا الرجل المنشود |
certo. Bem, este é o sítio certo para ser possessivo. | Open Subtitles | صحيح، هذا هو المكان المنشود إذاً لنكون استحواذيين |
Muito, porque tenho certeza que é ele o nosso tipo. | Open Subtitles | للغاية، لأنّي لا أزال متأكّداً من أنّه رجلنا المنشود |
Você pode ser o escolhido. O que acha de ser proprietário de uma equipa da NFL, Sr. Gold? | Open Subtitles | ربما أنت المنشود امتلاك فريق، هل يستهويك؟ |
E eu sempre pensei que seria com alguém com quem eu me preocupo, alguém que fosse "O tal", talvez o único. | Open Subtitles | كما تعلم, شخص يكون هو المنشود, وقد يكون الوحيد. |
Estás preparada para o teu grande dia, minha jovem? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لليوم المنشود أيتها الشابة؟ |
Acreditas que vais passar o resto da tua vida com alguém, que é a tal, | Open Subtitles | أنك تعتقد أنك ستقضي بقية حياتك مع شخص ما، أنه المنشود. |
E a pessoa com quem estamos então, torna-se a tal. | Open Subtitles | الشخص الذي تكون معه حينها يكون هو المنشود |
Não existe "o tal" e mesmo que existisse, não achas que és um pouco nova para tê-lo encontrado? | Open Subtitles | لا يوجد شيء يُسمّى " المنشود"، و حتى لو وُجِد ألا تظنين أنكِ صغيرة على إيجاده؟ |
Apesar de todas as provas em contrário, ela pensava que tu eras o tal. | Open Subtitles | برغم كل الدلائل على عكس ذلك لقد ظنت انك الرجل المنشود |
Parece que ele é o homem certo. A sério, ele tem de casar contigo. | Open Subtitles | يبدو كأنه الشخص المنشود ، حقاً ستتزوجينه بالتأكيد |
Planeamos, chegamos lá e nada bate certo. | Open Subtitles | دائماً نُخطط، نصل للمكان المنشود ومن ثم تتفاقم الأحداث |
E se precisares de ajuda nesta cidade, ele é o homem certo. | Open Subtitles | ولو احتجت الى أي مساعدة في هذه البلدة، سيكون هو رجلك المنشود |
Bem, se lhe meteu um cheque, então esse é o nosso homem. | Open Subtitles | حسنا اذا جعلك تقوم بدفع الحساب اذا فهذا هو رجلنا المنشود |
Como é que sabemos qual deles é o nosso motorista? | Open Subtitles | ــ كيفَ سنعرف من هو منهم سائقنا المنشود ؟ |
Eu disse-te. Todos concordam que ele é o nosso homem. Okay. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ, علي الجميع هنا أن يتفق بأنه رجلنا المنشود |
Preciso do teu respeito se queres ser o escolhido | Open Subtitles | *أحتاج إلى إحترامك*N*إذا كنت أنت المنشود* |
O único verdadeiro deus é o que está entre as pernas de uma mulher e ainda melhor, entre as pernas de uma rainha. | Open Subtitles | الرب الوحيد المنشود ،هو ما يقبع بين ساقيّ امرأة فما بالك بساقيّ ملكة |
Acho que não esteja a exagerar por sugerir não querer que os meus amigos vejam a dança entre pai e filho num grande casamento gay. | Open Subtitles | لا أظن بأني تخطيت الحدود لكلامي عن عدم رغبة أصدقائي برؤية رقصة الأب مع ابنه في حفل الشواذ المنشود |
Quero ver essa expressão... em que percebes que é hoje o dia. | Open Subtitles | أريد رؤية هذا الوجه. كي ندرك أن اليوم هو يوم المنشود. |