Deve haver uma caixa amarela naquele avião. Vá buscá-la. É um balão. | Open Subtitles | أحضر الحقيبة الصفراء من الطائرة إنه المنطاد وأنا سأحضر جهاز الإرسال |
Mas o balão move-se para sul, como se puxado contra o vento. | Open Subtitles | لكن المنطاد يتحرّك جنوبا، كما لو أنّ هو منزوع معاكسا للريح. |
Eu sei que a tua tia não caiu do balão de propósito. | Open Subtitles | أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ |
Poderiam os balões ligar-se diretamente aos telemóveis, para não precisarmos de antenas intermediárias? | TED | هل يمكننا جعل المنطاد التواصل مباشرة مع الهاتف، فلا نحتاج الى الهوائي كمستقبلٍ وسيط؟ |
Bem, vocês jovens, gozaram o feriado aproveitando para a construção... de aviões a balões para Estaline. | Open Subtitles | .تهانينا بمناسبة العيد يا شباب .للملاحة الستالينية و بناء المنطاد |
Podias, por favor, desligar os motores do dirigível e dizeres-me onde estás? | Open Subtitles | أيمكنك من فضلك إطفاء محركات المنطاد و تخبرني أين أنت ؟ |
Como uma faca a arrebentar o mesmo balão vezes sem conta, mas sem ser preciso encher outro. | Open Subtitles | مثل سكين تفرقع نفس المنطاد مراراً وتكراراً إلا أنك لن تحتج إلى تفجير واحد جديد |
O meu balão apanhou uma corrente de ar quente contrária, não compensei. | Open Subtitles | نعم , نعم ,لقد إصطدم المنطاد بإعصار ولم أستطع التحكم به |
RB: Penso que as aventuras de balão cada uma delas, acho que esteve lá perto. | TED | ر ب: حسنا, أعتقد أن مغامرات المنطاد كانت..كل واحدة كانت.. في الواقع كل واحدة إقتربت فيها من هذا القرار. |
Cruzámos todos os dedos, rezando para que o balão se mantivesse íntegro, o que, felizmente, aconteceu. | TED | و كنا ندعو الله بكل كياننا, أن يتماسك المنطاد و الذى من حسن الحظ ما قد حدث. |
RB: Não, ele disse-me para saltar mas, assim que faltou o seu peso, o balão disparou 3600 metros para cima e eu... | TED | ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و .. |
Tenho este enorme balão acima de mim, é o maior paraquedas de sempre, porque não usá-lo? | TED | لدي, كما تعرف, هذا المنطاد الهائل أعلى مني, و هو أكبر مظلة هبوط ممكنة, فلم لا أستخدمه؟ |
Então consegui levar o balão para baixo através das nuvens, e a cerca de 15 metros, antes de atingir o mar, | TED | و كذلك تمكنت من توجيه المنطاد لأسفل خلال السحب و من حوالى إرتفاع 50 قدم قبل إصطدام المنطاد بسطح البحر؛ ألقيت بنفسي. |
atirei-me para fora. O balão bateu no mar e voltou a subir novamente 3000 metros sem mim. | TED | و ضرب المنطاد سطح البحر ثم إندفع لإرتفاع 10.000 قدم بدوني. |
Vi que escolheste os cheques dos palhaços com balões. | Open Subtitles | لاحظت أنك اخترت تصميم المهرج ذي المنطاد. |
O festival de balões de ar quente ainda não começou para ser uma cegonha, tinha de ter sido atascada num problema de trânsito durante 46 anos. | Open Subtitles | مهرجان المنطاد الدولي لم يبدأ للان ولو كان هناك لشوهد في ازدحام المرور لذا مروحيه |
Mandam balões para o céu para procurar o mau e a gata. | Open Subtitles | سيرسلون المنطاد للأعلى ليبحثوا عن الرجل الشرير والقطة |
Uma espécie de panorâmica de Roma que pudéssemos ver de um dirigível. | TED | نوع من نظرة عامة على روما التي يمكن ان تراها من المنطاد. |
Beatrix estaciona o dirigível, baixa a corda com a âncora e desce para ver melhor o interior. | TED | تقوم بركن المنطاد و تنزل حبل المرساة وتنزل إلى الأسفل لتلقي نظرة أكثر قرباً. |
O cachorro volta ao dirigível com o material. | TED | على أية حال ، فإن الكلب يعود إلى المنطاد مع الاشياء. |
Aquele Zeppelin é o centro de controle do perímetro. | Open Subtitles | ذلك المنطاد هو المركز الرئيسي لكل المحيط |
Mas o zepelim foi a maior coisa móvel jamais feita pelo homem. | TED | ولكن كان المنطاد أكبرشيء تحرك صنعه الإنسان |