E agora, depois de tudo o que aconteceu, é quase a única coisa que faz sentido para mim. | Open Subtitles | و الآن و بعد كل الذي حدث هذا هو الشئ الوحيد المنطقي بالنسبة لي |
Não deve fazer muito sentido para ti virem de tão longe, alterar as vossas rotinas para serem tratados aqui em St. | Open Subtitles | حسناً, بالكاد من المنطقي بالنسبة لك, آه, اعتزال كل حياتك لشهور متتالية |
Continua a não fazer sentido para mim. | TED | لا يزال ذلك من غير المنطقي بالنسبة لي. |
Também não faz sentido para nós. | Open Subtitles | لم يكُن من المنطقي بالنسبة لنا، إمّا. |
Faz sentido para uma rapariga da idade dela. | Open Subtitles | من المنطقي بالنسبة لفتاة بعمرها. |
É a única coisa que faz sentido para mim. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد المنطقي بالنسبة لي . |
Faz sentido para mim. | Open Subtitles | فمن المنطقي بالنسبة لي. |