No que toca ao ruído dos navios, a Organização Marítima Internacional das Nações Unidas formou um grupo, cuja função é estabelecer regras de conduta para silenciar os navios e para comunicar à indústria como silenciar os navios. | TED | وضوضاءها وشروطها فقد قامت المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة بتشكيل لجنة هدفها وضع خطوط عريضة فيما يتعلق بتقليل الضوضاء الناتجة عن السفن لكي ترشد صانعي السفن عن كيفية خفض ضوضاءها |
E a Organização Marítima Internacional respondeu firmemente, "Estes são os novos percursos." | TED | وقد استجابت "المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة" بصورة مباشرة وقد غدت هذه هي الخطوط الجديدة |
Os biólogos, que não aceitaram um não como resposta, deslocaram-se à Organização Marítima Internacional e fizeram uma petição, a dizer: "Podem desviar aquele percurso? | TED | لذا قام علماء الأحياء والذين يرفضون ان يرد لهم طلب بالذهاب الى المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة ونوهوا اليهم " الا يمكن تحريك هذه الخطوط ؟ فهي مجرد خطوط سير يمكن تبديلها |