"المهام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tarefas
        
    • missões
        
    • missão
        
    • recados
        
    • trabalho
        
    • coisas
        
    • trabalhos
        
    • serviço
        
    • tarefa
        
    • intervenção
        
    • especial
        
    • funções
        
    • operações
        
    • função
        
    Têm o tamanho de operadores humanos, colaboram com eles e podem ser programados para executar tarefas complexas, não repetitivas. TED إنها بحجم البشر وهي تتعاون في الواقع معهم وبالإمكان برمجتها من أجل أداء المهام المعقدة الغير متكررة
    Uma das tarefas mais difíceis na espionagem é aprender a esperar. Open Subtitles من أصعب المهام في عمل الاستخبارات هي تعلم كيفية الانتظار
    Que tal incapacidade de concluir tarefas aliada a insubordinação? Open Subtitles ماذا عن فشل بإكمال المهام مصحوبة بتمرّد أرعن؟
    Certo, temos as especificações da cidade, os relatórios das missões e as avaliações táticas, tudo pronto para ir. Open Subtitles حسنا ، لدينا هنا مواصفات المدينة و تقارير المهام و الموقف التكتيكى ، يجب أن نستعد
    General, o Chuck não está preparado para este tipo de missão. Open Subtitles جينرال , تشاك ليس جاهزا بعد لهذا النوع من المهام
    Trato do escritório, das cabanas e do terreno, e faço recados para a minha mãe, aqueles que ela me acha capaz de fazer. Open Subtitles حسناً، انا ادير الفندق واعتني بالحجرات والارضيه واقوم ببعض المهام القصيره لامي
    Mãe, tenho de ir. Tenho algumas coisas do trabalho para fazer. Open Subtitles أمي، يجب أن أذهب لدي بعض المهام التى يجب أنجازها
    Agora, malta, Está na hora da diversão com a lista de tarefas. Open Subtitles الآن , أصدقائي حان وقت تنفيذ ما يوجد على قائمة المهام
    Os ratos brincam, mas o que talvez não saibam é que os ratos que brincam mais têm um cérebro maior e aprendem melhor as tarefas, as capacidades. TED الجرذان تلعب، لكن ما قد لا تعلمونه هو أن الجرذان التي تلعب بكثرة لها أدمغة أكبر ويتعلمون المهام بشكل أفضل، المهارات.
    As tarefas são simbólicas — quero beber, quero dançar — mas o sistema de movimento tem de contrair 600 músculos numa determinada sequência. TED المهام هي رمزية -- أريد أن أشرب، أريد أن الرقص -- ولكن على نظام الحركة تحريك 600 عضلة في تسلسل معين.
    Há uma série de razões para enviarmos militares em vez de agentes da polícia, para essas tarefas. TED هناك العديد من الاسباب وراء ذلك نحن في الواقع نرسل الطواقم العسكرية بدلا من الشرطة للقيام بتلك المهام
    Sabe como combinar bocadinhos de trajetórias para fazer estas tarefas mais difíceis. TED فهو يعرف كيف يجمع أجزاء المسارات للقيام بهذه المهام الصعبة.
    É a esse processo que eu chamo atribuição de tarefas. TED وهذه العملية التي أسميها عملية توزيع المهام.
    Ele... ele não fez apenas algumas missões para mim. Open Subtitles إنه ليس مجرد القيام ببعض المهام بالنسبة لي
    A verdade é que ele fez muitas missões para mim. Open Subtitles والحقيقة هي أنه قام بالكثير من المهام بالنسبة لي
    Então, se somos recompensados com estranhas missões como esta, não me queixarei. Open Subtitles لذلك إذا تمت مكافئتنا مع المهام الغريبة مثل هذه لن أشتكي
    Olha meu, até onde sei, esta é apenas mais uma missão confidencial. Open Subtitles هذا سريّ انظر يارجل على حد علمي هذه احدى المهام السرية
    Queremos uma moça de recados. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن شخص ما للرد على البريدِ، و إدراة المهام.
    E quando largaste a faculdade, eu nunca pensei que fosse porque tiveste de ficar em casa a fazer o trabalho pesado. Open Subtitles حينما إخترت ألا تذهب للكلية لم يدر بخلدي مطلقاً أنك الذي كنت مضطراً للبقاء في المنزل لتتولى المهام الشاقة
    Tenho alguns trabalhos que as minhas crianças não farão. Open Subtitles هناك بعض المهام التي يرفض ابنائي القيام بها
    Não queria ser a enfermeira de serviço no piso dele. Open Subtitles لا تريد أن تكون ممرضة المهام المُكلّفة بطابقه، أفهمتَ؟
    É difícil completar uma tarefa quando fingimos uma história. Open Subtitles يصعب ممارسة المهام اليدوية حينما تقص حكاية مُلفقة.
    Dá-nos o resto do mês antes que ponham em acção o plano com a equipa de intervenção. Open Subtitles أمهلنا لغاية نهاية الشهر .. قبل أن يحولوها لفرقة المهام الخاصة ، حسناً ؟
    Você já o ajudou a esgotar tempo e dinheiro desta equipa especial. Open Subtitles لقد سبق أن قمت بمساعدته باستنزاف وقت ومال فرقة المهام هذه
    Como seria de esperar, substituíram as funções de muitos caixas. TED كما تتوقعون، حلت محل الكثير من المهام الصراف.
    Fazemos suficientes operações secretas e talvez nos proponham umas missões maldosas. Open Subtitles عندما تعمل كعميل سري لمدة طويلة، فإنك ستلتزم بعروض لبعض المهام السيئة
    Enfermeira Gallagher, decerto que tem alguma função aqui no hospital? Open Subtitles مُمَرضة غالاغير بالتأكيد تُؤدّي بعضُ المهام هنا في المستشفى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more