Aqui estão algumas pessoas muito importantes... a quem gostaria de agradecer pessoalmente. | Open Subtitles | وهناك بعض الأشخاص المهمّين الذين أتوا هنا اليوم والذين أود شكرهم. |
Está a abrigar traidores importantes. | Open Subtitles | عندك بعض الخونة المهمّين جداً في ذلك الفندق |
Vão lá estar muitas personalidades importantes da política. | Open Subtitles | سيكون ثمة أطنان من رجال السيّاسة المهمّين الليلة |
Achamos que as pessoas importantes vão estar sempre nas nossas vidas, até já não estarem. | Open Subtitles | اسمع، نعتقد أنّ الناس المهمّين .سيكونون في حياتنا إلى أن يرحلوا |
As pessoas importantes começam a interrogar-se. | Open Subtitles | متى سيكون جاهزاً ؟ لأنّ الأشخاص المهمّين بدأو يتسائلون عن ذلك |
As pessoas de sucesso só devem lembrar-se de pessoas importantes. | Open Subtitles | الناس الناجحون.. يتذكرون الناس المهمّين فحسب. |
Tiveram de evacuar primeiro as pessoas importantes. Membros do Congresso, funcionários do governo. | Open Subtitles | اضطروا لإخلاء كلّ القوم المهمّين أوّلًا، أعضاء الكونغرس والموظفين الحكوميين. |
Todos os cliente são importantes para mim, a Buckland, por isso para ti. | Open Subtitles | ...فيها كل الزبائن المهمّين لي، وللمؤسسة |
Mais alguma coisa? Tenho a lealdade dos clientes mais importantes, Calvin Highland e Lee Garner. | Open Subtitles | لدي ولاء من اغلب عملائنا المهمّين |
Cientistas, políticos, os nossos filósofos mais importantes. | Open Subtitles | العلماء والسياسيين وفلاسفتنا المهمّين |
Talvez esteja na hora dos importantes na Companhia Bluth... começarem a fazer alguns sacrifícios. | Open Subtitles | أجل,ربما على أولئك المهمّين في شركة (بلوث) أن يقوموا ببعض التضحيات أيضاً |