O que é tão importante que não possa esperar? | Open Subtitles | ما هذا الأمر المهم الذي لا يستطيع الانتظار |
O que era tão importante que não podíamos falar pelo telefone? | Open Subtitles | ما هو الموضوع المهم الذي ليس بإمكاننا مناقشته عبر الهاتف؟ |
Uma obra muito importante que fiz naqueles dias foi o "Barroco balcânico." | TED | والعرض المهم الذي قمت به في تلك الأيام كان "بلقان باروك". |
E um elemento importante, que é preciso que percebam, é que isto não é um efeito de aceleração do tempo. Sou eu a fotografar ao longo do dia e da noite | TED | و العنصر المهم الذي أريدكم يا أصدقاء أن تفهموه هو: ليست هذه لقطات متتابعة، هذا أنا أصور طوال النهار والليل. |
De facto, nós regredimos. Nós deparamo-nos com uma grande probabilidade de perder a nossa capacidade para inspirar a nossa juventude a sair e a continuar esta coisa tão importante que nós como espécies sempre fizemos. | TED | نحن في خطر من خسارة قدرتنا على الهام شباب اليوم من اجل ان يكملوا هذا الشيء المهم الذي نحن كمخلوقات اعتدنا على عمله |
O que era a tal coisa importante que querias perguntar-me? | Open Subtitles | اذا ما هو الشيء المهم الذي تريد ان تسالة لي؟ |
O que há de tão importante que não possa esperar uns dias? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنه انتظار بضعة أيام |
É importante que,no momento, para apreciarmos a morte, e a experimentarmos completamente, | Open Subtitles | من المهم الذي في تلك اللحظة لذَوق الموتِ ويُواجهُه بالكامل |
O que é tão importante que não me podes dizer agora? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنك أن تخبريني به الآن ؟ |
Qual é a coisa importante que me querias dizes? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم الذي أردت أن تخبرني؟ |
O que era tão importante que tinha que me encontrar contigo aqui? | Open Subtitles | ما هو الأمر المهم الذي جعلني أقابلك هنا؟ |
O que é tão importante que tivesse de vir aqui tão depressa? | Open Subtitles | ما الأمر المهم الذي دفعني للقدوم هنا بالحال؟ |
O que era tão importante que precisavas de vir cá falar comigo? | Open Subtitles | إذا , ما هو الأمر المهم الذي إضطرك إلى الحضور للتحدث معي |
Diz-me o que é tão importante, que não podia esperar. | Open Subtitles | أخبرني ما هو الشيء المهم الذي . لا يمكن الإنتظار عنه |
O que era assim tão importante que tinhas que vir aqui... a meio da noite? | Open Subtitles | ماهو الشئ المهم الذي جعك تاتين بهذا الوقت في متنصف الليل |
O que era assim, tão importante que tinhas que sair às compras sozinha? | Open Subtitles | ـ ما الأمر المهم الذي جعلكِ تخرجين لتبضع وحدكِ؟ |
Então, o que era assim tão importante que precisavas de me ver urgentemente? | Open Subtitles | اذاً , ما الشيء المهم الذي اردت رؤيتي بشأنه ؟ |
O importante é que podemos trabalhar mais pela Hope. | Open Subtitles | الشيء المهم الذي سنعمل عليه بجد لأجل ,هوب. |
Outra coisa importante a considerar é que não há dois cancros iguais, mas a nível do microARN, há padrões. | TED | الأمر الآخر المهم الذي ينبغي اعتباره هو أنه لا يوجد نوعان متشابهان من السرطان، لكن على مستوى الميكرو رنا، هناك بصمات. |
Que há assim de tão importante para me tirares do barco? | Open Subtitles | و الآن ماهو الشيء المهم الذي جعلتني أخرج من قرابي لأجله |
E o que é que era tão importante que não podíamos falar pelo telefone? | Open Subtitles | ما هو الشئ المهم الذي لم نكن نستطيع ان نتحدث فيه عبر الهاتف؟ ؟ |