"المهم ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importante que
        
    • importante é que
        
    • importante ter
        
    Como mãe acho extremamente importante que aprenda como agir no mundo real. Open Subtitles كأم, انه من المهم ان يتعلم كيف يتعامل مع العالم الحقيقي
    Porque roubou algo perigoso e é importante que mo devolva. Open Subtitles لأنه سرق شيءً خطير ومن المهم ان استرجعها منه
    Acho importante que o Lucas veja uma mulher que trabalha, Open Subtitles واعتقد انه من المهم ان .. يرى لوكاس أمرأة
    Pensa bem. É importante que digas a coisa certa. Open Subtitles فكري أكثر، من المهم ان تقولي الامر الصحيح
    O importante é que se sintam livres para partilhar qualquer coisa. Open Subtitles من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ
    Penso que é muito importante que todos tenham a possibilidade de participar nesta descoberta. TED ولذلك انا اعتقد بأنه من المهم ان يكون للجميع فرصة المشاركة في هذا الاكتشاف.
    A CID faz isso melhor. É mais importante que fique aqui. Open Subtitles ال سي آي دي يتدبرون الموضوع بشكل جيد من المهم ان تبقى هنا
    Talvez me possa ajudar porque é muito importante que eu fale com ele esta manhã. Open Subtitles انظري، لربّما أنك تستطيعين مساعدتي لأنه من المهم ان أتّصل به
    É importante que nós saibamos quem teria a tecnologia para fazer isto. Open Subtitles من المهم ان نعرف من لديه التكنولجيا للقيام بهذا
    Quanto à minha filha Nicole, é importante que se lembrem que ela foi vítima de um crime horrível. Open Subtitles اما بالنسبه الى ابنتى "نيكول" من المهم ان يتذكر كل شخص انها كانت ضحيه جريمه مروعه
    É importante que entendas o apuro em que estás. Open Subtitles . من المهم ان تفهم طبيعة المأذق الذى أنت بداخلة
    Por isso é importante que permaneças afastado da tua família e amigos para que não possa utilizar-los contra ti. Open Subtitles ولهذا السبب من المهم ان بيرمانيسكاس بعيد بقعة من أسرتك والاصدقاء... ... بحيث لا وتييلزار بها عليك
    Mas é também importante que possamos gerir as nossas expetactivas. Open Subtitles لكن ايضا من المهم ان نتعامل مع توقعاتنا.
    É muito importante que não contes ao Tommy nada disto. Open Subtitles من المهم ان لا تخبري تومي بشيء من هذا
    É importante que esta informação seja tornada pública rapidamente. Open Subtitles من المهم ان نخرج هذه المعلومات للعامة بأسرع ما يمكن
    Acho que é muito importante que veja em primeira mão que toda esta luta interna pelo dinheiro tem sido largamente exagerada pela imprensa. Open Subtitles نعم ,بالطبع , اعتقد انه من المهم ان ترى بنفسك موضوع الشجار بسبب المال هو امر بالغت فيه الصحافه للغاية
    É por isso que é importante que as leve para o carro. Open Subtitles لهذا من المهم ان تأخذيهم الى السيارة لذا,لدينا متسع من الوقت لتفحصهن قبل القيام بأعتقالها
    É importante que mantenha a relva aparada e não pode pintar a casa de cor-de-rosa. Open Subtitles من المهم ان تقص العشب فى موعده ولا تدهن المنزل باللون الوردى
    Além disso... acho que é importante que visitemos a casa do teu pai... juntos. Open Subtitles كما أنني أعتقد انه من المهم ان تزوروا موطن والدكم معا
    O que é importante é que o tiremos de lá antes que fale, ou antes, que vocês o tirem de lá. Open Subtitles المهم ان نخرجة من هناك قبل ان يتكلم ام يجب ان اقول اخرجوه انتم
    Jovens, é importante ter uma profissão interessante. Open Subtitles ترون؟ انه من المهم ان تحصلوا على وظيفه تصنع لكم الفارق ياشباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more