é muito importante saber mais sobre vocês, por isso, preciso que preencham estes testes pré-matrimoniais de compatibilidade. | Open Subtitles | إنه من المهم حقاً بالنسبة لي أن أصل لـ معرفة المزيد عن كل منكما لذا أنا سوف أكون بحاجة لكي تعبئوا |
é muito importante que me digas onde arranjaste essas nódoas negras. | Open Subtitles | من المهم حقاً أن تخبرني من اين حصلت على تلك الكدمات؟ |
é muito importante torná-lo confortável. | TED | لقد كان من المهم حقاً جعلها مريحة. |
A única personagem verdadeiramente importante é o filho Barnay. | Open Subtitles | الرجل الوحيد المهم حقاً هو (برناي) الإبن. |
Mas quando se trata de mentir e do que queremos fazer com as nossas vidas, acho que podemos voltar a Diógenes e Confúcio. E eles estavam menos preocupados sobre se mentiam ou não, e mais preocupado com ser fieis a si mesmos, e acho que isso é verdadeiramente importante. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالكذب وما نريد القيام به في حياتنا, أعتقد أنه يمكننا العودة إلى "ديوجين" و"كونفوشيوس". وكانوا أقل اهتماماً حول ما إذا كان لتكذب أو لا لتكذب, وأكثر اهتماماً بأن تكون صادقاً لنفسك, وأعتقد أن هذا ماهو المهم حقاً. |
Por isso é muito importante não usar o termo OGM porque, cientificamente, não tem sentido. | TED | لهذا من المهم حقاً عدم استخدام مسمى "الكائنات المعدلة وراثياً" لأنه لا معنى له علمياً |
Olhe, é muito importante que cheguemos lá. | Open Subtitles | إنظر.من المهم حقاً أن نصل إلى هناك |
é muito importante que digas a verdade. | Open Subtitles | انه من المهم حقاً ان تخبري الحقيقة |
- Oh, não. é muito importante para a auto-estima da Lily que ela suba ao palco. | Open Subtitles | من المهم حقاً لـ(ليلي)أن تصعد وذلك يساعد في ثقتها بنفسها |
é muito importante que lá estejas. | Open Subtitles | ومن المهم حقاً أن تكوني هناك |