Pronto, companheiro, o que é que é tão importante que não me podias ter dito pelo telefone? | Open Subtitles | حسناً يا صديقي, ما الأمر المهم للغاية الذي لم تستطع إبلاغي به عبر الهاتف ؟ |
- O que nos tens a dizer de tão importante? | Open Subtitles | إذاً، ما الشئ المهم للغاية الذي يجب أن تُخبرنا بة؟ |
O que era tão importante para deixares a tua filha tanto tempo sozinha? | Open Subtitles | ما العمل المهم للغاية الذي يدفعك لترك إبنتك فترة طويلة؟ |
É muito importante que me telefone assim que receber esta mensagem. Obrigado. | Open Subtitles | من المهم للغاية أن تتصلى بى عندما تسمعى تلك الرسالة , شكراً لكِ |
Espero que a fotografia não fosse muito importante. | Open Subtitles | نأمل في صورة جميلة لم يكن من المهم للغاية. |
O que teria aquele papel de tão importante? | Open Subtitles | ما المهم للغاية في هذه الورقة؟ |
O que é tão importante que não podia esperar eu sair do ar? | Open Subtitles | -ماذا؟ ما المهم للغاية الذي لم تستطع بسببه الانتظار -حتى بعد انتهائي من البث؟ |
Que raio estão a ver que é tão importante? | Open Subtitles | مالشيء المهم للغاية الذي تنظرون إليه؟ |
Maggie, o que é assim tão importante para arriscares ser presa? | Open Subtitles | (ماغي) ما الشيء المهم للغاية لتخاطري بنفسك من أجله و تدخلين السجن؟ |
Isto era mesmo muito importante no caso destes donativos aos soldados de Roma. | Open Subtitles | لذا كان المهم للغاية في حالة تلك الهبات إلى الجنود الرومانيين |
E é muito importante, Kathy, que ele a leia atentamente. | Open Subtitles | و من المهم للغاية كاثي أن يقرأها بعناية |
É muito importante que eu... | Open Subtitles | من المهم للغاية أن أتواصل معه. |