"الموانيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • portos
        
    • porto
        
    Os rapazes da direcção respeitam-te, e estiveste bastante bem com o negócio dos portos... Open Subtitles يحترمك رجال مجلس الإدارة أبليت بلاءً حسناً مع الموانيء
    Ele tem um bom domínio das rotas e tem sido o responsável pelos portos há já muitos anos. Open Subtitles حسناً ، لديه قدرة كبيرة في السيطرة على الأمور وكان مسئولاً عن الموانيء منذ سنوات
    Fechar os portos a todos os imigrantes seria um excelente ponto de partida. Open Subtitles إغلاق الموانيء أمام المُهاجرين قد يكون أمر مُمتاز للبدء من خلاله
    Qual é o caminho mais rápido até ao porto? Open Subtitles ما هو الطريق الأسرع للوصول إلى الموانيء ؟
    Não podem ir para o porto por aí. Os túneis estão bloqueados. Open Subtitles لا يُمكنكم الذهاب إلى الموانيء من ذلك الطريق، كل الأنفاق مُغلقة
    A polícia de San Diego fez um excelente trabalho... fechando-lhe o porto e os aeroportos. Open Subtitles مركز شرطة سان دييجو فعل مجهوداً عظيماً أغلقوا الموانيء والمطارات عليه
    Notificaremos os portos marítimos, por precaução. Open Subtitles سنُخطر الموانيء بشأن ذلك تحسباً لأى طاريء
    Estamos a manter todas as embarcações nos portos. Open Subtitles نقوم بتأمين كل السفن و الموانيء.
    Não, supervisionar os portos foi a primeira coisa que o Henry arrancou ao teu pai quando começou. Open Subtitles لا ، مُراقبة الموانيء كان الشيء الأول الذي تعلمه " هنري " من والدك عندما بدأ العمل
    Ver os picos brancos da ilha _BAR_ elevando-se até o mar... e ele sonhou com os diferentes portos _BAR_ e ancoradouros das Ilhas Canárias. Open Subtitles ليشاهد القمم البيضاء في الجزيرة " ... تشرف على البحر و أخذ يحلم بمختلف الموانيء ... " " و جياد الطرق بجزر الكناري
    - Para usar na vigilância dos portos. Open Subtitles يسـتخدم في مراقبة الموانيء
    De portos alemães e bases militares... ..os militares americanos conduzem a guerra do Vietname! Open Subtitles من الموانيء والقواعد العسكرية الألمانية... يشن الجيش الأمريكي الحرب ضد فييتنام!
    - Os subornos nos portos. Open Subtitles دفع الرشاوى في الموانيء
    Bem, ainda assim bloquearam todos os acessos ao porto. Open Subtitles أجل، حسناً، حتى لو كان ذلك صحيحاً لقد أغلقوا جميع الطرق المُؤدية إلى الموانيء
    A APE usa-os para marcar a rota até ao porto. Open Subtitles الـ " آوبا " استخدمتهم لتحديد الطريق إلى الموانيء
    Não tenho qualquer registo de uma Razorback neste porto. Open Subtitles ليس لدىّ أى سجلات لـ " رازورباك " على تلك الموانيء
    Todos os colegas dela embarcaram no mesmo porto, aqui mesmo em Ceres. Open Subtitles طاقم ملاحتها يتكون من ملاحين عملوا في نفس الموانيء المحلية " هُنا في " سيريس
    Anudo, idiota. Vais ter connosco ao porto. Open Subtitles " أيها الوغد " آنودو فلتُقابلنا فقط عند الموانيء
    É uma longa viagem até ao porto. Open Subtitles إنه طريق طويل للوصول إلى الموانيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more