"الموت بسبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Morte por
        
    • morrer por
        
    • morrer de
        
    Por exemplo, a Morte por parasitas não é uma das principais formas de morte, pelo menos, não no mundo tecnologicamente desenvolvido. TED مثلاًً، الموت بسبب الطفيليات ليس أحد أهم أسباب الوفاة اليوم، على الأقل ليس في تكنولوجيا العالم المتقدم.
    Morte por vergonha não é uma causa concreta apesar de intrigante. Open Subtitles لكن للأسف، الموت بسبب الإحراج ليس سببا مُعتمدا، لكن محتواه مثير للإهتمام.
    Nomearam o estádio da LSU como "Vale da Morte" por causa da história. Open Subtitles لقد اطلقوا على ملعب جامعة لويزيانا وادي الموت بسبب هذه القصة
    A tua mãe e milhões de outras pessoas podiam morrer por minha causa. Open Subtitles أمك وملايين الأشخاص يمكنهم الموت بسبب هذه الأشياء
    Eu... eu estava assustada, e mereço morrer por causa disso. Open Subtitles كنت - كنت خائفة, وأنا أستحق الموت بسبب هذا.
    Bem, certamente, morrer de velhice não é uma opção. Open Subtitles الموت بسبب الشيخوخة ليس واردا في هذا النزال
    O ministro foi enforcado ali mesmo espancado até à Morte por ter pedido uma nova igreja. Open Subtitles شُنق القسيس، هناك بالضبط ضُرِب حتى الموت بسبب طلبه كنيسة جديدة
    Isto é algum tipo de desejo de Morte por perderes a Suren? Open Subtitles هل هذه نوع من أمنية الموت بسبب خسارتك لـ ( سورين ) ؟
    "Morte por falha da câmara de despressurização." Open Subtitles "الموت بسبب خلل في غرفة ضغط."
    "Morte por parasita cerebral." Open Subtitles "الموت بسبب طفيل دماغي."
    Uma das vítimas do homicídio, Edward Hu, era testemunha chave na investigação de homicídio de um tal Kelvin Bittaker, que espancou um tipo até à Morte por lhe ter entornado uma bebida. Open Subtitles الضحيّة المقتول، (إدوارد هو)، لقد كان الشاهد الرئيسي في تحقيق جريمة قتل لـ(كيلفن بيتاكر)، والذي ضرب رجلاً حتى الموت بسبب شراب مسكوب.
    Morte por yoga? Open Subtitles الموت بسبب (اليوقا)؟
    Mas não vale a pena morrer por um crime que não cometeu. Open Subtitles لكن لا جدوى من الموت بسبب جريمة لم تقترفها
    Só não quero morrer por ela. Open Subtitles لا أود فقط الموت بسبب التمسك بها
    Não merece morrer por isso. Open Subtitles و هو لا يستحق الموت بسبب ذلك
    O meu cunhado não merece morrer por causa disto. Open Subtitles لا يستحقّ صهري الموت بسبب هذا...
    Podes morrer por uma constipação. Open Subtitles يمكنها الموت بسبب نزلة برد
    Ela não tem de morrer por causa do meu irmão. Open Subtitles ليس عليها الموت بسبب اخي
    E aqui estou eu sozinho, no meio do nada, prestes a morrer de uma perna ferida! Open Subtitles لكنى هنا وحيد فى منتصف اللامكان.. على وشك الموت بسبب جرح فى الساق.
    Estou a tentar salvar a minha vida e proteger-me de poder morrer de ataque cardíaco, convulsões, diabetes, qualquer coisa. Open Subtitles أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more