"المورثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gene
        
    Bem, agora pegámos nesse gene bioluminescente e colocámo-lo em células de mamíferos. TED حسنا، لقد أخذوا تلك الجينة، تلك المورثة الضيائية الحيوية، ووضعوها في خلايا ثدية.
    Trata-se de uma reação natural, que causa morte celular programada. O gene que regula essa baixa está avariado. TED وذاك رد فعل طبيعي، والذي يسبب نوعا من الموت المبرمج للخلية. لكن المورثة التي تنظم ذلك معطلة.
    Mas suponhamos que um deles sofre uma mutação. Ocorre uma mutação no gene e um deles sofre uma mutação para entrar numa estratégia egoísta. TED هناك تَحوّرٌ في المورثة وأن أحدَها يتحَوّر ليَتّبِعَ استراتيجيةً أنانية.
    No ano passado, publicámos um estudo que mostrou que um gene que tem sido associado à esquizofrenia, quando sofre mutação também esmaga o sono. TED وفي العام الماضي، قمنا بنشر دراسة أظهرت أن المورثة التي تم ربطها بمرض الفصام، والتي، حين تحويرها، تخرّب النوم كذلك.
    Perguntou-me se eu estaria disposta a ajudá-lo a isolar esse gene. TED وسألني إن كنت مستعدة لمساعدتهم لعزل هذه المورثة
    Na abordagem genética, os cientistas cortam o gene da bactéria e inserem-no diretamente no genoma da beringela. TED أمّا النهج الوراثي، فقد قام العلماء بقطع المورثة من البكتيريا وأدخلوها مباشرة في الحمض النووي للباذنجان
    Tudo o que deixe passar mais cópias do gene para a geração seguinte servirá esse objetivo, excetuando o "objetivo evolutivo". TED أي شيء يسمح لنسخ أكثر من المورثة بالمرور إلى الجيل الموالي سيؤدي وظيفته، باستثناء، الوظيفة التطورية.
    Um gene não quer coisa nenhuma e não há qualquer mecanismo exterior que selecione quais os melhores genes a preservar. TED المورثة لا تريد أي شيء، وليست هناك أية آلية خارجية تختار أي مورثة هي الأفضل للحفاظ عليها.
    Há formas que resultam em mais cópias e o gene alterado vai passando, etc. TED بعض تلك الطرق تؤدي إلى جعل نسخ أكثر من المورثة الطافرة تورّث، وهلم جرا.
    Versão número três: Porque isto é um gene que ocorre de forma natural e vocês aí têm-lo, mas, como vocês aqui não escolheram os pais certos, vocês têm o direito de fazer uma actualização. TED الاختيار الثالث: لأن هذه المورثة توجد في بعض الناس بشكل طبيعي وأنت تحمله، وأنت لم تختر الوالدين الصحيحين فأنت تملك الحق كي تترقى
    Um composto que tem sido testado em ratinhos — o BMN-111 — é útil para impedir a ação do gene da acondroplasia. TED قد أجري تجريب مركّب على الفئران، بي-ام-ان-111، سيساعد على منع عمل المورثة الخاصة بالتقزّم.
    A acondroplasia é a forma mais comum de nanismo e os ratinhos que receberam essa substância e que têm o gene da acondroplasia crescem até ao tamanho normal. TED هذه المورثة هي أكثر أشكال القزمية شيوعًا، والفئران التي أُعطيت تلك المادة والتي تمتلك هذه المورثة، قد كبرت للحجم الكامل.
    Descobrimos que podíamos introduzir o gene numa variedade de arroz convencional que normalmente é suscetível. Podemos ver, aqui em baixo, duas folhas que são muito resistentes à infeção. TED لقد وجدنا أنه بإمكاننا هندسة المورثة وإدخالها إلى نوع تقليدي من الأرز كان عرضٌة للمرض في العادةً، وبإمكانكَم ملاحظة الورقتين في الأسفل تملكان مقاومة عالية ضد العدوى.
    Os criadores desenvolveram uma variedade de arroz com o gene Sub1 usando outra técnica genética chamada "cultura de precisão". TED المربون طوروا نوعاً من الأرز يحمل المورثة "Sub1" بإستخدام تقنية وراثية مختلفة تدعى التربية الدقيقة
    Não esqueçam, a seleção natural não acontece a nível do organismo, mas a nível genético. O mesmo gene que existe num organismo também existe nos seus parentes. TED تذكروا أن الانتقاء الطبيعي يحدث ليس على مستوى الكائن الحي، لكن على المستوى الجيني، ونفس المورثة التي توجد في كائن حي واحد ستوجد كذلك في أقاربه.
    Já há hoje um laboratório que faz o teste do alelo 334 do gene AVPR1 o chamado gene da infidelidade. TED هناك بالفعل مختبر اليوم يقوم باختبار أليل 334 من المورثة AVPR1، ما يسمى بمورثة الخيانة. إذن أي شخص من الحاضرين اليوم مع شريككم المهم،
    Kenong passou 10 anos à procura daquele gene. TED وأمضى (كينونغ) 10 سنوات يبحث عن هذه المورثة.
    Tens que ver". Fui à estufa e vi que a variedade convencional, submersa há 18 dias, tinha morrido, mas a variedade de arroz que tínhamos modificado geneticamente com um novo gene que tínhamos descoberto, chamado Sub1, estava viva. TED ذهبت إلى المشتل ورأيت أن النوع التقليدي قد مات بعد أن غُمر بالماء لـمدة 18 يوماً، أما نوع الأرز الذي هندسناه وراثياً مع المورثة الجديدة التي اكتشفناها والمسماة "Sub1" كان لا يزال حياً.
    - Terem esse gene. Open Subtitles -إنهم يشتركون في تلك المورثة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more