"الموسقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • música
        
    Gosta de apanhar uma pedrada e ouvir música e cair a dormir. Sente-se bem? Open Subtitles هو يريد ان يكون مرتخي يسمع الموسقى و يذهب الى النوم.
    Envolveu-me como uma música triste, a percepção de tudo o que perdera, tudo o que jamais amara. Open Subtitles اثر بي مثل نغمة من الموسقى الحزينة ادراك لا امل به في كل .. الذي فقدته كل الذي سبق لي ان احببته
    O que foi aquilo? "A música não nasceu no Madison Square Garden"? Open Subtitles ماكان ذلك؟ الموسقى لم تولد في حديقة ساحة ماديسون
    Eu provei a música e ela sabia a lixo. Open Subtitles لقد تذوقت الموسقى و كان مذاقها كالقمامة
    Eles têm a melhor comida, a melhor música. Têm tantas miúdas solteiras. Open Subtitles بها أشهى الأطعمة وأعزب الموسقى والعديد من العازبات...
    Isto é aquilo a que chamam música hoje em dia, mano. música? Open Subtitles إنها ما تطلق على الموسقى هذه الأيام يا أخي- موسيقى-
    Consideremos a música. TED خذ الموسقى كمثال.
    Os amigos da Pattie eram músicos e encorajaram o Justin, e a igreja deles tinha música. Open Subtitles اصدقاء (باتي) كانوا موسيقيين (وقاموا بتشجيع (جاستن وكنيستهم ستستقبل الموسقى فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more