a música continuará a tocar, mas nós estaremos mortos. | Open Subtitles | ستستمر الموسيقا في العمل ولكننا سنكون قد متنا. |
Com a droga, a música e eu, já deixaste a tua família. | Open Subtitles | ما بين الإدمان و الموسيقا و بيني لقد تركت عائلتك مسبقاً |
Eu sinto que só a música pode fazer isso. | Open Subtitles | أنا أشعر أنه وحدها الموسيقا تستطيع فعل ذلك |
- Entraram em musicais juntos. | Open Subtitles | -لقد عزفوا الموسيقا سويا . |
- O Ryan fez musicais? | Open Subtitles | -رايان) يعزف الموسيقا ؟ ) |
É uma área fortemente litigiosa. Descobrimos que há nichos no mundo da música que não são bem servidos pelo sistema clássico de publicação comercial | TED | انها منطقة قابلة للمقاضاة بشكل كبير لذلك وجدنا أن هناك كوة في عالم الموسيقا لم تخدم بشكل جيد بشكل فظيع بالنظام التقليدي التجاري للنشر |
Os músicos também comunicam com o corpo, com os membros da banda, com a audiência, usam o corpo para exprimir a música. | TED | بل ان الموسيقيين يتواصلون مع اجسامهم مع اعضاء الفرقة الاخرين , مع الجمهور انهم يستخدمون اجسامهم لاظهار الموسيقا |
Claro que a relação entre a música e o movimento nem sempre é assim tão direta. | TED | ولكن بالطبع، فالتناغم بين الموسيقا والحركة ليس بهذه البساطة دائماً. |
É mesmo difícil propor a ideia de uma discoteca. Já reparaste que a música está muito alta? | Open Subtitles | الأمور صعبة معالجتها هنا الموسيقا صاخبة جداً هنا |
Vê só se temos cerveja suficiente, põe a música alta e esbate as luzes, que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | فقط تأكدي أنه لديك ما يكفي من البيرة و شفلي الموسيقا ، خففي الإضاءة و ستكوين بخير ، حسناً ؟ |
A minha verdadeira paixão sempre foi a música, fiquei tão chateado quando a banda acabou. | Open Subtitles | شغفي الوحيد هو الموسيقا لذا تضايقت عندما انفصلت الفرقة عن بعضها |
Certo, isto é a música que deixa as pessoas felizes. | Open Subtitles | ًحسنا, هذه هي الموسيقا التي تجعلُ الناس سعداء. |
Quente, tipo... Dança conforme a música. | Open Subtitles | كما تعرفين، أغرائي مثل الرقص مع الموسيقا |
a música mudou. | Open Subtitles | الموسيقا تتغير كثيراً، أليس كذلك ؟ |
- Bolas, a música está alta! | Open Subtitles | هذه الموسيقا صاخبة نعم، إنها صاخبة |
É o iPod que escolhe a música. | Open Subtitles | جهاز الآيبود هو الذي يختار الموسيقا |
Pára com a música lenta! | Open Subtitles | هذه واحدة من الموسيقا البطيئة المفضلة لدي ضع الموسيقا البطيئة! |
O Seth gosta dos teus gostos musicais. | Open Subtitles | يحب (سيث) ذوقك فى الموسيقا. |
O seu espetáculo gracioso, o vocabulário físico dramático, e a coordenação encantadora da música e dos movimentos, refletem perfeitamente os temas deste romance fantástico. | TED | يعكس مشهدها الرشيق والمفردات المادية الدرامية والتنسيق الساحر بين الموسيقا والحركة مواضيع هذه الرومانسية الخيالية بشكل مثالي. |
Acabou de se fazer história no mundo da música. | Open Subtitles | . تاريخ الموسيقا قد بدأ لتوه |