"الموسيقى الكلاسيكية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • música clássica
        
    música clássica deve reconfortar mais que o Hard Rock. Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكية ربما اكثر راحة من موسيقى الروك
    Trabalhava na secção de música clássica, de uma editora. Open Subtitles لقد كنت أعمل بقسم الموسيقى الكلاسيكية بشركة للتسجيلات.
    A música clássica é tão vibrante agora como sempre o foi. Open Subtitles إن الموسيقى الكلاسيكية نابضة الحياة الأن كما الحال طوال الوقت
    A minha plateia são todos os que querem ouvir, mesmo os que não conhecem a música clássica. TED جمهوري هو اي شخص هنا ليسمع، حتى الاشخاص الغير معتاديين على الموسيقى الكلاسيكية.
    E vocês sentem-se ainda piores. Mas já vos ocorreu que o motivo pelo qual se sentem sonolentos quando ouvem música clássica, é por nossa causa? TED ولكن هل خطر على بالك أن السبب الذي يجعلنا نصاب بالنعاس مع الموسيقى الكلاسيكية ليس سببه أنت بل سببه نحن ؟
    Neste grupo ouve-se mais música clássica do que nos outros grupos. TED الموسيقى الكلاسيكية تُسمع كثيرا في جروب نمط الحياة هذا عن جروبات نمط الحياة الأخرى
    Há quem goste dela quente. Eu prefiro música clássica. Open Subtitles أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة أنا شخصياً أفضّل الموسيقى الكلاسيكية
    Em miúdo, adorava música clássica, mas os pais não podiam pagar as aulas. Open Subtitles عندما كنت صغيراً، أحببت الموسيقى الكلاسيكية ولكن لم يستطع والداي تحمّل نفقات دروسه
    Vai fazer sair-te a música clássica pelo rabo. Open Subtitles إنها ستنفخ الموسيقى الكلاسيكية خارج عقبك
    Mesmo se o Metal não é associado a estilos de música virtuosa como a música clássica ou a ópera, são estas influências as que fazem com que o Metal seja único. Open Subtitles وعلى الرغم من أن الناس لا المنتسبين أنماط میتالية الموسيقى الموهوب مثل الموسيقى الكلاسيكية أو الأوبرا، هي هذه التأثيرات التي تجعل من هذا المیتال هي فريدة من نوعها.
    A música clássica está associada à universidade, ao estudo. Open Subtitles ويرتبط الموسيقى الكلاسيكية مع التعلم الجامعي.
    Guarda a música clássica dos maiores compositores da humanidade. Open Subtitles مخزنٌ عليه الموسيقى الكلاسيكية لأعظم ملحنى الأرض
    Podes comer iogurte, podes ouvir música clássica e acariciares a minha barriga. Open Subtitles يمكنك تناول اللبن، يمكنك الاستماع إلى الموسيقى الكلاسيكية يمكنك أن تفرك بطني بلطف
    Procuramos alguém que realmente detesta música clássica. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أننا نبحث عن شخص يكره حقاً الموسيقى الكلاسيكية
    Uma vez conheci um tipo que só conseguia ir à casa-de-banho se estivesse a tocar música clássica. Open Subtitles لقد واعدت شاب من قبل لا يستطيع دخول المرحاض إلا عندما الموسيقى الكلاسيكية موضوعة
    E vamos acender velas e talvez pôr uma música clássica. Open Subtitles و سنشعل الشموع و نضع الموسيقى الكلاسيكية
    A música clássica é a melhor, não é? Open Subtitles الموسيقى الكلاسيكية هي الافضل أليس كذلك ؟
    Adora vinho tinto, piqueniques e música clássica. Open Subtitles يحب النبيذ الأحمر، الرحلات و الموسيقى الكلاسيكية
    Quando ouço música clássica, penso sempre que estou no meu funeral. Open Subtitles رباه، دائماً ما أتصور ،أني ذاهبة لحضور جنازتي عندما أستمع إلى الموسيقى الكلاسيكية
    Fiz-lhe uma limonada e começámos a falar de música clássica. Open Subtitles لذا أعددت له القليل من عصير الليمون و بدأنا بالتحدّث عن الموسيقى الكلاسيكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more