| Chegaste mesmo a tempo. O jantar está quase pronto. | Open Subtitles | لقد حضرت فى الموعد المناسب العشاء جاهز تقريبا |
| Se tivesse apanhado o comboio das 20h40, teria chegado a tempo. | Open Subtitles | إذا كنت أخذت القطار الذي ينطلق في 8: 40 لكنت وصلت في الموعد المناسب |
| Ainda há uma pequena brisa, mas não acho que chegaremos a tempo. | Open Subtitles | ,لا زال هناك بعض النسيم القليل و لكنى لا أظن أنك ستصل فى الموعد المناسب |
| Terias chegado aqui a tempo de te sentares. | Open Subtitles | وصلت في الموعد المناسب لتجد مقعداً |
| Mesmo a tempo. Entra. | Open Subtitles | وصلت في الموعد المناسب تفضّل بالدخول |
| Vens mesmo a tempo de um copinho, Wagner. | Open Subtitles | انت فى الموعد المناسب "للشراب "واجنر |
| Chegaram mesmo a tempo. | Open Subtitles | لقد وصلتم في الموعد المناسب |
| Não há tempo a perder. | Open Subtitles | نحنُ في الموعد المناسب |
| Centenas de tropas britânicas e da Commonwealth chegaram a Singapura dias antes, mesmo a tempo de se renderem. | Open Subtitles | الالاف من القوات البريطانيه ...و قوات تحالف الكومنولث ... وصلت ل ( سنغافوره ) فقط قبل بضعة أيام... من الموعد المناسب تماماً للأستسلامها... |