"الموقر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Reverendo
        
    • padre
        
    • venerável
        
    Acho que quem vai para o caixão não concorda com isso, Reverendo. Open Subtitles أجل، شخص سيوضع في ذلك الصندوق قد يخالفك الرأي أيها الموقر
    Reverendo, obrigado por ter pedido às pessoas para ficarem. Open Subtitles شكرا لك لإبقاء الناس بعد الصلاة ايها الموقر
    Diga ao Reverendo que não estou aqui para vender revistas. Open Subtitles فقط أخبري الكاهن الموقر بأننا لست هنا لشراء المجلات
    Devo dizer que o Reverendo tem a melhor colecção da Escócia. Open Subtitles علي القول، الموقر لديه أفضل مجموعة كتب تاريخية في استكلندا
    Reverendíssimo padre, os oito anos de confinamento... deram-me muito tempo para reflectir. Open Subtitles الأب الموقر تلك السنوات الثمانيه التي قضيتها في الحبس أعطوني الكثير من الوقت لأفكر
    E tudo graças às ideias deste senhor, do Reverendo Thomas Bayes, especialista em estatística e matemático do século XVIII. TED وكلها مبنية على أفكار هذا الرجل، الموقر : توماس بايس، وهو عالم إحصائي و رياضي من القرن الثامن عشر.
    Foi o Reverendo que espirrou. Santinho! Open Subtitles . لا يا عزيزى ، الموقر هاربر عطس . يرحمك الله
    Conhece o Reverendo Harper da igreja? Open Subtitles هل تعرف الموقر د. هاربر من الكنيسة المجاورة ؟
    Se me está a dar um sermão, Reverendo, tem de explicar melhor o que quer dizer. Open Subtitles إن كنت تعظني أيها الموقر فيجب أن توضح النص أكثر
    Reverendo Darling, conhecemo-nos há algum tempo. Open Subtitles دارلنغ الموقر نعم , لقد عرفنا بعضنا لمدة
    Bem, ele não a vai trazer para a igreja, vai, Reverendo Bock? Open Subtitles حسنا, لن يحضرها الى الكنيسة, اليس كذلك, ايها الموقر بوك؟
    Vão e falem com o Reverendo sobre a vossa relação, as vossas esperanças e medos sobre o casamento. Open Subtitles اذهبا فحسب لتبادل الحديث مع الموقر عن علاقتكما والآمال والمخاوف التي تنتابكما حيال الزواج
    O Jason e a Sabrina vão falar com o Reverendo James sobre a cerimónia. Open Subtitles سوف يقابل جايسون وصابرينا الموقر جايمس لمناقشة المراسيم
    Bem, Reverendo Sykes, aprecio muito a sua companhia. Open Subtitles حسنا, أيها الموقر سايكس, أنا استمتع بصحبتك
    Bem, agradeço a sua preocupação, Reverendo, mas consigo cuidar de mim. Open Subtitles انا اقدر قلقك، ايها الموقر لكن بأمكانى الاهتمام بنفسى
    Obrigado, Reverendo, e obrigado àquele coro por aquele lindo hino. Open Subtitles شكراً لك، أيها الموقر. وشكراً لهذه الجوقة على الترنيمة الجميلة.
    O Reverendo Coggins sempre disse que trabalhava numa loja de corpo e alma. Open Subtitles الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً
    Deu-me todas as provas contra ti, o Duke e aquele maluco do Reverendo Coggins. Open Subtitles وسلمتني كل الأدلة ضدك وضد دوك وذلك الموقر المجنون كوغين
    Vá lá, Reverendo, isto deve merecer alguma reação. Open Subtitles بحقك أيها الموقر لابد أن هذا يستحق رد فعل, أليس كذلك ؟
    912 cidadãos norte-americanos suicidaram-se ou foram assassinados por familiares e amigos na floresta da Guiana, em 1978, porque tinham obediência cega a uma pessoa, o pastor deles — não o padre — o pastor deles, o Reverendo Jim Jones. TED فرد من أفراد عائلته أو أصدقائه في غابات جويانا سنة 1978، وذلك نتيجة طاعتهم العمياء لهذا الرجل، لقسيسهم. ليس كاهنهم.بل قسيسهم، الموقر جيم جونز. لقد أقنعهم بالقيام بالانتحار الجماعي.
    Perdoa-me, venerável Jorge. Minhas afirmações foram inadequadas. Open Subtitles سامحني أيها الموقر جورجي ملاحظاتي كَانتْ حقاً في المكان غير الملائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more