Descansa agora porque, quando o bebé nascer, não podes. | Open Subtitles | ارتاح الآن، لأنك لن ترتاح فور قدوم المولود |
Primeiro Ministro, é um prazer vê-lo. Como vai o bebé? | Open Subtitles | سعادة رئيس الوزراء، تسرني رؤيتك كيف حال المولود الجديد؟ |
A mulher valerá mais depois de ter o bebé. | Open Subtitles | ستكون المرأة أكثر قيمةً بعد أن تضع المولود. |
Caio Otávio, nascido em 63 a.C., era sobrinho-neto de Júlio César. | TED | غايوس أوكتافيوس المولود عام 63 قبل الميلاد كان الابن الأكبر لشقيق يوليوس قيصر. |
Mas se eu não chegar a tempo de fazer o parto, | Open Subtitles | لكن إذا لم أكن هناك في الوقت المناسب لأستلم المولود |
Agarram-se às recordações do filho que não nasceu e sonham o que podia ter sido. | Open Subtitles | يتمسّكن بمتعلقات طفلهم غير المولود و يحلمن ماذا يمكن أن يكون |
Olhem só! Todos engaiolados nesta casa com o bébé recém-nascido. | Open Subtitles | أنتما محبوسان في هذا المنزل . مع المولود الجديد |
Ele sabe que não adianta matá-la, e quer fazer a Rachael desaparecer antes de ter o bebé. | Open Subtitles | لأنه يعلم أنه لا يستطيع قتلها، حتى انه يريد أن تختفي راشيل قبل الطفل المولود. |
É que, para a maioria dos mamíferos, o sexo do bebé é determinado geneticamente com o sistema de cromossomas XY. | TED | لمعظم الثديات يتم تحديد جنس المولود من خلال الصبغي إكس و الصبغي واي |
Nestas espécies, o sexo do bebé ainda não está determinado quando o ovo é posto e mantém-se por determinar até sensivelmente meados do período total de desenvolvimento quando é atingido um tempo crítico. | TED | في هذه الفصائل لا يتم تحديد جنس المولود قبل الإباضة ولكن يتم ذلك بعد مضي ما يقارب نصف مرحلة النمو داخل البيضة |
O bebé deve nascer no próximo mês. Querem que nós lá vamos. | Open Subtitles | تتوقع المولود الشهر القادم وهم يريدون حضورنا |
Podem castigar-nos pelo que fizémos, mas ao menos o bebé nasce. | Open Subtitles | بإمكانهم معاقبتنا على ما فعلناه ولكن على الأقل المولود |
Parabéns pelo bebé. Ele tem sorte em vos ter como pais. | Open Subtitles | مبروك على المولود أنه محظوظ لإمتلاكه والدين مثلكم |
Não, não é isso. Não sei explicar, mas sei o que o bebé pensa. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس كذلك، أنه بطريقة ما أعلم ما الذي يفكر فيه المولود |
Seria muito importante para mim, se o bebé for um rapaz que lhe pusessem o nome do meu pai Jiminy Billy Bob. | Open Subtitles | فإن ذلك يعني حقا الكثير بالنسبة لي. إذا كان المولود صبيا، هل اسم له بعد والدي بوب بيلي جيميني؟ |
Agora vou pôr este ovo Fabergé inestimável no centro, perto do meu bebé hemofílico. | Open Subtitles | والآن سوف أقوم بوضع هذه البيضة التي لا تقدر بثمن في الوسط بجانب طفلي المولود حديثا والمصاب بالنزف |
Gostando ou não, vou ter este bebé. | Open Subtitles | سواء أحببتُ ذلك أم لا, سأضع ذلك المولود. |
- "Giuseppe Morelli, nascido no Albano o 18 Agosto 1913..." - lhe dê! | Open Subtitles | جيوسيبي موريلي، من رومولو، المولود في ألبانو في 18 آب عام 1913 |
Está bom, bebé querido nascido na tempestade, vai! | Open Subtitles | لطيف أيها الطفل المولود فى العاصفة ، اذهب |
E de repente você começou a ter o parto, eu não podia chegar ao seu lado. | Open Subtitles | فجأة كنتي تضعين المولود ولَم أستطع الوصول إليكِ، |
Anthony Mgube, nasceu na Nigéria, vive na Suíça. | Open Subtitles | أنتوني مجوبي,المولود في نيجريا والمقيم بسويسرا |
Charlotte, esse recém-nascido a caminho... que não tens mais ninguém. | Open Subtitles | شارلوت,ذلك المولود الذي ينقل جوا انت لايوجد لديك احداخر |