Corrigimos isso na edição. Continua, continua. | Open Subtitles | حسنا , سنقوم بإصلاحه في المونتاج إستمروا بالتصوير , إستمروا بالتصوير |
- O que estás a fazer? - Quero gravar isto. Enquanto estamos a fazer a edição. | Open Subtitles | اثناء المونتاج اريد ان اغطي كل شيء |
Pensei que te tinhas retirado da edição. | Open Subtitles | إعتقدت انك هجرت المونتاج |
No dia seguinte, convidei o Homer para o meu estúdio de edição. NÃO É UMA MONTANHA: | Open Subtitles | باليوم التالي دعوت (هومر) لحجرة المونتاج |
Aqui estão algumas das montagens recolhidas de que mais gosto: "Sinto tanto do meu pai ainda vivo em mim que nem há espaço para mim". | TED | إذاً هنا بعض المونتاج المفضل لدي تم جمعها: "أشعر أن كثير من والدي يعيش داخلي بحيث لا يوجد مكان لي". |
Jeremy, vou à sala de edição. | Open Subtitles | جيريمي سأتي إلى غرفة المونتاج |
Misteriosamente, por vezes, na sala de edição acontece um milagre quando colam uma imagem a seguir à outra para que quando finalmente uma audiência se senta no escuro; | Open Subtitles | في جو غامض أحيانًا، في غرفة المونتاج... تحدث المعجزة عندما تضع صورة بجانب أخرى... لأجل أن يجلس الجمهور في الظلام في نهاية الأمر... |
Ao fundo fica a sala de edição. | Open Subtitles | عرفة المونتاج بالخلف |
Salas de edição. | Open Subtitles | غرف المونتاج |