"الموهوك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mohawk
        
    • Mohawks
        
    • moicano
        
    Devias ir buscar aquele Mohawk. Open Subtitles ينبغي عليك الذهاب للحصول على ذلك الموهوك
    Cruzamento da Grant Street e da Mohawk Lane em Bethesda. Open Subtitles المربع في تقاطع شارع "قرانت" و "الموهوك لين" في "بيثيسدا"
    Belo "Mohawk"! Open Subtitles هندى جميل من قبيله الموهوك
    É um Índio... Iroquês da tribo dos Mohawks. Open Subtitles إنه هندي ، عضو من قبيلة الموهوك
    Para os Mohawks, cada homem tem um espírito animal, a que chama totem. Open Subtitles يعتقد الموهوك أن لكل رجل روح حيوانيةيسمونها"طوطم"
    Tinha um corte de cabelo à moicano... e uma mochila... e aquela ideia de quem queria ser e o que queria fazer. Open Subtitles كان لدي قصة شعر الموهوك وحقيبة ظهر أظن أن فكرة ما أردت أن أصبح عليه
    Nem se o bebé nascer com um Mohawk. Open Subtitles لا يهمني اذا خرج الطفل مع الموهوك (الموهوك= ستايل باك)
    Foi aí que nasceu o Mohawk. Open Subtitles من هناك جاءت تسريحة الموهوك
    É inspirada numa concepção dos Mohawk. Open Subtitles إنها مبينة على تصميم مستوحى من شعب الـ(موهوك) الموهوك هي قبيلة من الأمريكيون القدماء في أمريكا الشمالية
    "Mohawk"! Open Subtitles -ما هو الموهوك
    Iroquês da tribo dos Mohawks. Open Subtitles إنه هندي ، عضو من قبيلة الموهوك
    Para os Mohawks, cada homem tem um espírito animal, a que chamam totem. Open Subtitles يعتقد الموهوك أن لكل رجل روح حيوانيةيسمونها"طوطم"
    Gosto da energia dos mercados noturnos, das cores, das luzes, dos brinquedos e de todas as coisas inesperadas que encontro sempre que lá vou, coisas como uma melancia com antenas de palhinhas, ou cãezinhos com cristas à moicano. TED أحب حيوية الأسواق الليلية، الألوان و الأضواء و الألعاب و كل الأشياء غير المتوقعة التي أجدها في كل مرة أذهب فيها، أشياء مثل البطيخ مع مصاصات كالهوائي أو الجراء بتسريحة الموهوك.
    Bem, eu gostava mesmo desse corte à moicano. Open Subtitles لقد أحب صاحب قصة الموهوك الأنيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more