O que é mau, pois estamos sobre o aquífero San Fernando. | Open Subtitles | ما هو سيء، لأننا على طبقة المياه الجوفية سان فرناندو. |
Devem ter sido perfurados 800.000 poços em Oklahoma, Textas, Kansas naquele aquífero. | TED | لقد تم تكسير 800,000 بئر هيدروليكيا في أوكلاهوما وتكساسا وكنساس في طبقة المياه الجوفية تلك. |
O calor destas rochas impele a água subterrânea para a superfície. | TED | الحرارة المنبعثة من هذه الصخور تقود المياه الجوفية إلى السطح. |
Grande parte deles fica no solo, e depois, quando chove, esses químicos passam para o lençol freático. | TED | الكثير منها يبقى في التربة، وعندما تمطر، تذهب هذه الكيماويات إلى المياه الجوفية. |
Desenvolvem raízes muito profundas, procuram fontes de águas subterrâneas e mantêm-se ligadas a elas permanentemente. para se manterem hidratadas. | TED | فهي ترسل جذورها عميقا، و تلتمس مواقع المياه الجوفية و تستمر باستخدامها بواسطتها دائما، و تبقي نفسها مرتوية. |
Mas as reservas de água fóssil estão seriamente reduzidas. | Open Subtitles | ولكن مخزون المياه الجوفية قد استهلك بالكامل |
A água que é captada na pedreira passa lentamente por uma área alagada artificial, depois vai para aquele campo de futebol e infiltra-se no terreno, repondo o aquífero de água potável da cidade. | TED | إنّ المياه التي تم جمعها في المقلع تمر ببطء عبر أراض رطبة اصطناعية وثم تدخل في ملعب الكرة ذلك وتتسرب إلى باطن الأرض, لتغذية المياه الجوفية الصالحة للشرب في المدينة. |
O aquífero forma-se quando o gelo derrete no Verão e escorre para baixo. | TED | تشكلت المياه الجوفية بسبب ذوبان الثلج في الصيف وتخلخلت المياه للأسفل |
Descobrimos recentemente que há rachas disponíveis no lençol de gelo da Gronelândia perto deste aquífero glaciar. | TED | حسنٌ، اكتشفنا مؤخراً أن هناك صدوع موجودة في الصفيحة الجليدية في غرينلاند بالقرب من المياه الجوفية |
Mas esta perda pode ser ultrapassada se o caudal do aquífero glacial for suficientemente extenso. | TED | لكن هذه الخسارة يمكن أن يتغلب عليها إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً |
Por isso, a água do aquífero faz parte da subida média de 3 mm por ano do nível da água dos oceanos que experienciamos na sociedade global. | TED | إذاً المياه الجوفية هي جزء من الثلاثة ميليمترات التي يرتفعها مستوى البحر خلال السنة والذي نشهده نحن كمجتمع عالمي |
Há um aquífero que se esvazia no pântano. | Open Subtitles | هناك كمية من المياه الجوفية تُصب في المستنقعات |
Disseste que a água subterrânea desapareceu antes de termos perdido contacto. | Open Subtitles | أنت تقول أن المياه الجوفية إختفت قبل أن نخسر الإشارة |
- Ele descobriu que o reservatório estava com uma ligação imprópria permitindo que a água cinza contaminasse a água subterrânea. | Open Subtitles | لقد أكتشف أن حوض التخزين السطحي لم يتم تبطينه بالشكل الصحيح مما سمح للمياه الرمادية بأن تتسرب إلي المياه الجوفية |
a água subterrânea está cheia de metano. Está assim há quase um ano. | Open Subtitles | المياه الجوفية هنا مليئة بالميثان، على هذا الوضع من عام تقريبًا. |
Se o lençol freático foi atingido, o gás arsina pode ter criado uma mistura combustível. | Open Subtitles | ولو أن المياه الجوفية ملوثة, فإن الزرنيخ أو غازاته يمكن أن تكون مزيج قابل للاشتعال. |
Levantaram o nível do lençol freático e começaram a trazer sal à superfície. | Open Subtitles | تراكم المياه زاد من مستوى المياه الجوفية وازدادت أيضاً ملوحة التربة |
Mas se está a verter para as águas subterrâneas, que parece ser esse o caso, necessita de substituir todo o sistema. | Open Subtitles | لكن إن كنتَ تسحب من المياه الجوفية والأمر يبدو كـذلك هنا ياسـيد أنتَ بحاجة إلى إستبدال النظام بالكامل |
Aqui, dependem de poços reabastecidos com água fóssil, que se acumulou no subterrâneo no tempo em que chovia nestes desertos, há 25.000 anos atrás. | Open Subtitles | هنا الناس يعتمدون على الآبار اللتي تغذيها المياه الجوفية اللتي خزنة تحت سطح الأرض عندما كانت تتساقط الأمطار هنا منذ خمس وعشرون الف سنة |
Costumam aquecer o sistema de água com fogo à lenha. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون المياه الجوفية التي يتم تسخينها بالحطب المشتعل |
À medida que o mar sobe, o sal invade os lençóis freáticos, privando os habitantes de água potável. | Open Subtitles | بما أن منسوب مياه البحار في ارتفاع فإن المياه المالحة سوف تدخل الى المياه الجوفية حارمةً السكان من مياه الشرب |
Isso deixa-nos com menos de 1% disponível para sustentar toda a vida na Terra, espalhada pelo planeta em rios, em lagos, em aquíferos subterrâneos, gelo superficial e "permafrost". | TED | ذلك يترك أقل من 1 ٪ متاحة لاستمرار الحياة على الأرض، موزعة على كوكبنا في الأنهار والبحيرات وطبقات المياه الجوفية و جليد القاع والتربة الصقيعية. |