Aviso, deixaram o canal e estão a ir para águas rasas. | Open Subtitles | تحذير: لقد تجاوزتم الممر السالك وأنتم متوجهون نحو المياه الضحلة |
Mas agora quero saltar para águas rasas, e olhar para algumas criaturas que são espantosas. | TED | أريد القفز إلى المياه الضحلة و مشاهدة بعض المخلوقات المذهلة |
encontrando santuário em viveiros de águas rasas. | Open Subtitles | .. من خلال ايجاد الملاذ في مراعي المياه الضحلة |
Onda após onda sobem das profundezas e em breve o fundo do mar e as águas pouco profundas estarão cheias destas manchas densas de cápsulas de ovos muito amplas. | Open Subtitles | دفعة تلو الآخرى تقدم من الأعماق. وسرعان ما يصبح قاع المياه الضحلة مكسواً بكبسولات بيوضها الغزيرة التي تمتد لعدة أمتار. |
Leitos de zosteras crescem nas águas pouco profundas entre a floresta de macroalgas e a costa. | Open Subtitles | تنتشر حشائش الإنقليس بكثرة في المياه الضحلة بين مناطق العشب الضخم و الشاطئ. |
Descobriram que estamos a tentar colocar o banco de areia entre nós. | Open Subtitles | لابد وأنه إعتقد بأنّنا كنّا نحاول وضع المياه الضحلة بيننا |
Crocodilos, tubarões e peixes com fome esperam nas águas pouco fundas. | Open Subtitles | تماسيح ، وأسماك قرش ، وأسماك جائعة كلهم ينتظرون في المياه الضحلة |
E esta é uma espécie que conhecemos bem: lagostas que vivem perto das margens , em águas baixas. | TED | وهذا بالنسبة لأحد الأنواع التي نعرفها جيدًا: إذ يعيش سرطان البحر في المياه الضحلة قرب الشاطئ. |
Severamente aleijado, o seu único santuário são as águas rasas do viveiro. | Open Subtitles | الآن الملاذ الوحيد هي المياه الضحلة في المرعى |
Mas nas águas rasas e na superfície, a concentração de chumbo era centenas de vezes maior. | Open Subtitles | لكن في المياه الضحلة و السطح تكثفات الرصاص كانت أكبر بمئات المرات |
Eles passam o dia a descansar e a socializar na segurança das águas rasas mas, à noite, abandonam a costa e caçam em águas profundas. | TED | وتقضي يومها بالاستراحة والتواصل الاجتماعي في المياه الضحلة الآمنة، ولكن في الليل، يذهبون بعيداً ويصطادون في المياه العميقة. |
Estamos a aprender muitas coisas novas nas águas rasas, | TED | اذاً نحن نتعلم الكثير من المياه الضحلة |
A razão é que as águas rasas estão cheias de predadores. Esta é uma barracuda. Se forem um polvo ou um cefalópode percebem como usar o que vos rodeia para se esconderem. | TED | هناك سبب وجيه لذلك: إن المياه الضحلة مليئة بالمفترسين. إليكم هذه البراكودة و إذا كنتَ أخطبوطاً أو من الرأسقدميات ستفهم حقاً كيفية استخدام محيطك للإختباء |
até mesmo explosivos, ou levá-las a baías de pesca autorizada, e ficam encurraladas na praia onde podem ser mortas com facões nas águas rasas. | Open Subtitles | حتى المتفجرات، أو تدفعها الى الخلجان الماذون لصيد الحيتان بها حيث أنها تقاد الى الشاطئ، ويمكن قتلها بالسكاكين في المياه الضحلة. |
Mas estava frio lá em baixo e agora ela precisa de encontrar águas quentes, por isso ela está a caminhar em direcção a águas pouco profundas. | Open Subtitles | لكن الماء بارد هناك، والآن حان الوقت لترحل نحو المياه الدافئة، فتشد الرحال نحو المياه الضحلة. |
O calor das águas pouco profundas está a acelerar o desenvolvimento dos ovos. | Open Subtitles | دفء المياه الضحلة يساعد علي تسريع النمو في البيوض |
O banco de areia mais próximo está 230 metros a bombordo. | Open Subtitles | المياه الضحلة على بعد 250 ياردة من القوس الأيمن |
As lulas fazem a sua enorme viagem até às águas pouco fundas porque os ovos se desenvolverão mais depressa na água mais quente. | Open Subtitles | يكابد الحبار الكثير خلال رحلته الطويلة باتجاه المياه الضحلة, لأن المياه الدافئة تساعد علي التخلق في البيوض بشكل أسرع |