"الميزة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • privilégio
        
    • vantagem
        
    • característica
        
    • de opção
        
    • o benefício
        
    • o direito de
        
    Era o derradeiro privilégio. TED فكانت بمثابة الميزة الإضافية الأروع على الإطلاق.
    A está o privilégio da vossa beleza. Open Subtitles إن هذه لهي الميزة التي يحملها لونك المنمق
    A outra vantagem é que tinha acesso a um bom tratamento. TED و الميزة الأخرى كانت قدرتي على الحصول على العلاج الجيد.
    A maior vantagem é que este mercado tem uma procura permanente, TED الميزة الكبرى هي أن هذا يعتبر سوقا ذو طلب دائم.
    Chamas-me amigo e irmão, mas não perdes a oportunidade de lembrar-me que me falta esta ou aquela característica. Open Subtitles تسمّيني صديق وأخّ، رغم ذلك في كل مناسبة يذكّر بأنّني أفتقر إلى هذه الميزة أو تلك.
    As ciberarmas têm esta característica peculiar: podem ser usadas sem deixar rasto. TED الأسلحة الالكترونية لها هذه الميزة الغريبة : يمكن استخدامها دون أن تترك أثرا.
    O departamento de negócios perguntou-me se queria exercer o direito de opção e eu perguntei-vos. Open Subtitles سألني شباب قسم علاقات الأعمال إن كنتُ أريد الميزة المؤقتة وأنا سألتكما
    Nesta realidade, se o quiseres ver assim, tenho o benefício duma perspectiva consistente. Open Subtitles إسم عائلة أمي قبل الزواج أو أيا يكن لدي الميزة في هذا الواقع, إذا كنتي تريدين تسميتها بذلك أنه لدي منظور متماسك
    A paz tem um preço, e pelo privilégio, vão aprender a matar, de modo a que possam abolir a violência dos pecadores. Open Subtitles السلام له ثمن و كي ننال هذه الميزة علينا أن نتعلم القتل كي نتخلص من العنف ضدكم
    Esse privilégio agora estende-se a ti, novo gajo. Open Subtitles ،وتلك الميزة تصبح لك أيضاً .أيها الرجل الجديد
    Lamento, Dr. Watson, mas esse privilégio será teu. Open Subtitles أنا نادم دكتور واتسون تلك الميزة الآن لك
    O privilégio é invisível para aqueles que o têm. TED الميزة لا يشعر بها من يملكها.
    Percorrer sózinho um longo caminho, através das colinas para o próximo vale, o primeiro da minha família a ter o privilégio de frequentar a escola pública. Open Subtitles "والذهاب وحيداً خلال المسيرة الطويلة عبر التلال" "إلي الوادي المجاور" "وأول شخص في عائلتي يحصل على هذه الميزة"
    A Parrish Communications conquistou este privilégio. Open Subtitles باريش للإتصالات كسبت هذه الميزة
    Tens alguma ideia da vantagem que ele tem sobre nós agora? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة عن الميزة التى يتفوق بها علينا الأن؟
    Mas finalmente temos uma vantagem, sabemos a verdade sobre ele. Open Subtitles . ولكن أخيراً لدينا الميزة . نحن نعلم حقيقته
    A única vantagem é que ela não sabe que sabemos. Open Subtitles الميزة الوحيدة لدينا ألا تعرف أننا قد كشفنا أمرها
    "Bob, não se distraia, oiça o que lhe digo. "porque esta é a característica verdadeira mais importante: TED أستطيع رؤية أنه يصعب عليك استيعاب ما أقوله بوب، ولكن ابق معي، لأن الميزة المذهلة حقا هي
    A questão é: enquanto as galinhas estavam ocupadas a arrancar as penas uma das outras, ela viu o benefício, não a característica. Open Subtitles النقطة هي بينما كانت بقية الفرخات منشغلات ,في نتف ريش بعضهن تلك الفتاة رأت الفائدة وليست الميزة
    Na verdade, provavelmente é a tua única característica sofrível. Open Subtitles في الحقيقة إنها الميزة الوحيدة لديك التي تكفر عن كل أخطائك
    Quando é que acaba o período de opção? Open Subtitles متى تنتهي الميزة المؤقتة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more