Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no Porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte. | Open Subtitles | أي سفينة إنقاذ فرنسية، الزمّار مارو، عرج إلى الميناء في سان دياغو أمس، طول الطّريق من المحيط الهادي الشمالي. |
Só há um navio agendado para sair do Porto de Long Beach às 14h30. | Open Subtitles | هناك سفينة واحدة من المقرر أن تغادر الميناء في الثانية والنصف |
Recifes de ostras cobriam também cerca de um quarto do nosso porto e eram capazes de filtrar a água no porto em questão de dias. | TED | كما غط المحار الأرصفة حوالي ربع مرفأنا وكانت قادرة على تصفية الماء في الميناء في غضون أيام. |
Em 1963, uma tempestade irrompeu no porto duma pequena cidade sul-africana chamada East London, e enquanto ele observava os seus filhos a brincar com bonecos feitos de ossos de boi chamados "dolosses", teve esta ideia. | TED | في عام 1963، وقعت عاصفة وصلت الميناء في مدينة صغيرة في جنوب أفريقيا تدعى لندن الشرقية، وبينما كان يراقب أطفاله يلعبون بألعاب مصنوعة من عظام الثيران تسمى دولوسي، جاءته فكرة هذا. |
Tivemos de ir ao porto em Key West, no mês passado. | Open Subtitles | لقد تم إستدعائنا إلى الميناء في كاي ويست الشهر الماضي |
Não é o Porto de Wilmington, não é uma Campanha Militar... | Open Subtitles | "إنه ليست عن الميناء في "ويلمنغتون وليست عن الحملة العسكرية |
Por que razão é que teria uma companhia marítima o mais longe possível de um Porto de mar, ao longo de um conjunto de ruas estreitas onde o trânsito é muito difícil e onde não existe nenhum caminho-de-ferro perto? | Open Subtitles | لماذا تفتح أعمال شحن بعيدا كل البعد عن الميناء في حين يمكن أن تكون، على طول امتداد الطرق الضيقة |
Um navio da Marinha Americana deverá aportar numa questão de horas, no Porto de Baltimore. | Open Subtitles | لـ السفينة البحرية الأمريكية ستكون في الميناء في غضون ساعات ميناء هاربور |
Devíamos ir para a semana ver os navios a chegar ao Porto de Piermont, está bem? | Open Subtitles | انت بحاجة الى اجازة يجب حقاً ان نذهب الاسبوع القادم ونرى السفين الطويلة القادمة الى الميناء في "بايرمونت"؟ |
Há dois contratorpedeiros da Marinha Americana... no Porto de Okinawa. | Open Subtitles | هناك سفينتين مدمرتين بحريات تابعات لسلاح البحرية الأميركي "عند الميناء في "أوكيناوا |
Vai ter de esperar. Preciso de si no porto. | Open Subtitles | سوف تضطر إلى الإنتظار،أحتاجك أن تعودين إلى الميناء في أسرع وقت ممكن |
no porto, pela manhã. | Open Subtitles | في الميناء في الصباح حسنا، الصيد الليلي. |
E mais trezentos navios foram requisitados para o uso de Vossa Majestade e estarão no porto dentro de um mês. | Open Subtitles | كما تم طلب وتجهيز 300 سفينة -لإستخدام جلالتكم, وسترسي في الميناء في غضون شهر |
Eles embarcaram-nos no porto em Beirute, estabeleceram o percurso, depois abandonaram o barco, e usaram os salva-vidas. | Open Subtitles | أخرجونا من الميناء في "بيروت"، و حددوا المسار .ثم غادروا السفينة على قوارب النجاة |
Quando os escravos deixam o porto em çfrica, | Open Subtitles | عندما يرحل الرقيق من الميناء في (أفريقيا) |
O porto em Wilmington. | Open Subtitles | (الميناء في (ويلمنغتون |