"الميناء في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porto de
        
    • no porto
        
    • porto em
        
    Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no Porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte. Open Subtitles أي سفينة إنقاذ فرنسية، الزمّار مارو، عرج إلى الميناء في سان دياغو أمس، طول الطّريق من المحيط الهادي الشمالي.
    Só há um navio agendado para sair do Porto de Long Beach às 14h30. Open Subtitles هناك سفينة واحدة من المقرر أن تغادر الميناء في الثانية والنصف
    Recifes de ostras cobriam também cerca de um quarto do nosso porto e eram capazes de filtrar a água no porto em questão de dias. TED كما غط المحار الأرصفة حوالي ربع مرفأنا وكانت قادرة على تصفية الماء في الميناء في غضون أيام.
    Em 1963, uma tempestade irrompeu no porto duma pequena cidade sul-africana chamada East London, e enquanto ele observava os seus filhos a brincar com bonecos feitos de ossos de boi chamados "dolosses", teve esta ideia. TED في عام 1963، وقعت عاصفة وصلت الميناء في مدينة صغيرة في جنوب أفريقيا تدعى لندن الشرقية، وبينما كان يراقب أطفاله يلعبون بألعاب مصنوعة من عظام الثيران تسمى دولوسي، جاءته فكرة هذا.
    Tivemos de ir ao porto em Key West, no mês passado. Open Subtitles لقد تم إستدعائنا إلى الميناء في كاي ويست الشهر الماضي
    Não é o Porto de Wilmington, não é uma Campanha Militar... Open Subtitles "إنه ليست عن الميناء في "ويلمنغتون وليست عن الحملة العسكرية
    Por que razão é que teria uma companhia marítima o mais longe possível de um Porto de mar, ao longo de um conjunto de ruas estreitas onde o trânsito é muito difícil e onde não existe nenhum caminho-de-ferro perto? Open Subtitles لماذا تفتح أعمال شحن بعيدا كل البعد عن الميناء في حين يمكن أن تكون، على طول امتداد الطرق الضيقة
    Um navio da Marinha Americana deverá aportar numa questão de horas, no Porto de Baltimore. Open Subtitles لـ السفينة البحرية الأمريكية ستكون في الميناء في غضون ساعات ميناء هاربور
    Devíamos ir para a semana ver os navios a chegar ao Porto de Piermont, está bem? Open Subtitles انت بحاجة الى اجازة يجب حقاً ان نذهب الاسبوع القادم ونرى السفين الطويلة القادمة الى الميناء في "بايرمونت"؟
    Há dois contratorpedeiros da Marinha Americana... no Porto de Okinawa. Open Subtitles هناك سفينتين مدمرتين بحريات تابعات لسلاح البحرية الأميركي "عند الميناء في "أوكيناوا
    Vai ter de esperar. Preciso de si no porto. Open Subtitles سوف تضطر إلى الإنتظار،أحتاجك أن تعودين إلى الميناء في أسرع وقت ممكن
    no porto, pela manhã. Open Subtitles في الميناء في الصباح حسنا، الصيد الليلي.
    E mais trezentos navios foram requisitados para o uso de Vossa Majestade e estarão no porto dentro de um mês. Open Subtitles كما تم طلب وتجهيز 300 سفينة -لإستخدام جلالتكم, وسترسي في الميناء في غضون شهر
    Eles embarcaram-nos no porto em Beirute, estabeleceram o percurso, depois abandonaram o barco, e usaram os salva-vidas. Open Subtitles أخرجونا من الميناء في "بيروت"، و حددوا المسار .ثم غادروا السفينة على قوارب النجاة
    Quando os escravos deixam o porto em çfrica, Open Subtitles عندما يرحل الرقيق من الميناء في (أفريقيا)
    O porto em Wilmington. Open Subtitles (الميناء في (ويلمنغتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more