"الميّتة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morta
        
    • mortos
        
    • falecida
        
    • mortas
        
    • Dead
        
    Bem, com todo o respeito à tua namorada morta, mas a minha namorada ainda viva está por um fio. Open Subtitles لا أقصد ازدراء حبيبتك الميّتة لكنّ حبيبتي التي ما تزال حيّة تترنّح على خيط بين الحياة والموت
    Faça o seu melhor, pela rapariga morta que está na morgue. Open Subtitles حسنٌ ، قدم أفضل ما لديكَ أيها المُحافظ، أوتعلم ، من أجل تلكَ الفتاه الميّتة بالمشرحة.
    Preocupas-te mais com a rapariga morta do que com o teu próprio filho. Open Subtitles تكترثين لأمر تلك الفتاة الميّتة أكثر من أمر ابنكِ.
    Cabe-me assegurar que a coleção está em ordem e que vai aumentando, e, basicamente, isso significa recolher animais mortos. TED عملي هو التّأكد أنّ المجموعة تبقى على ما يرام، وأنّها تكبر، وهذا يعني أنّني أقوم بجمع الحيوانات الميّتة.
    E um pequeno conselho, nunca compare a sua mulher à sua falecida mãe se quiser ter sorte no seu aniversário. Open Subtitles وإليك نصيحة، لا تقارن زوجتك .. أبداً بأمك الميّتة إن أردت ممارسة الجنس في عيد ميلادك
    Tinha 10 anos e foi nessa noite que o meu pai encontrou as coisas mortas. Open Subtitles كنتُ بسنّ العاشرة. و تلك الليلة وجد والدي الأشياء الميّتة.
    Então, há uma ligação com a rapariga morta. Open Subtitles إذن هُناك صلة بالفتاة الميّتة في الأخير.
    Não sei se segues o teu irmão ou a minha filha morta. Open Subtitles ما إن كنت تتبعين خطى أخيك أم ابنتي الميّتة.
    Hoje é o primeiro dia do resto da tua vida quase morta. Open Subtitles اليوم .. هو أول أيّام ما تبقّى من حياتك ، نصف الميّتة
    Agradeço as coisas em segunda mão da tua bruxa morta, e que me alimentes, mas achaste mesmo que eu ia sorrir e engolir? Open Subtitles إنّي ممتنة لإعطائي ثوب ساحرتك الميّتة ولتذكرك أن تطعمني لكن أظننتني حقًّا سأتبسّم وأتناول الطعام؟
    Não prestas, esposa morta Open Subtitles أنتِ عاهرة لعينة، أيّتها الزوجة الميّتة.
    Dá-me a minha moeda, esposa morta. Open Subtitles أعطيني عُملتي اللعينة، أيّتها الزوجة الميّتة.
    Tem de tirar a camada de pele morta. Open Subtitles عليك إزالة الطبقة الميّتة من جلدي
    Avisei todos os cientistas para não atirarem animais mortos para a calha do incinerador. Open Subtitles لقد أخبرتهم ألاّ يُلقوا بالحيوانات الميّتة في الموقد
    Fez renascer os mortos. Conseguiu sozinho ressuscitar a minha carreira moribunda. Open Subtitles لقد أعدتها من الموت، أعدتَ وظيفتي الميّتة للحياة لوحدك.
    - E...? Nada de anticorpos protectores e muitos macacos mortos. Open Subtitles -ليس هنالك أجسام مضادة واقية، كثيرٌ من القردة الميّتة
    O que tem a tua falecida mulher a ver com a cura? Open Subtitles ما علاقة زوجتكَ الميّتة بالترياق؟
    Sou a rainha, mas... sou praticamente uma prisioneira, com um marido cujo coração ainda bate pela falecida mulher, e pela filha enfadonha... Open Subtitles أنا الملكة لكنّي سجينة فعليّاً برفقة زوج ما يزال قلبه مع زوجته الميّتة و ابنته التافهة...
    Por favor, não toque na falecida. Open Subtitles من فضلك لا تلمس الميّتة
    E todos os puxões nas cuecas, as pernas mortas... Open Subtitles ،طريقته في سحب الملابس الداخلية قدماه الميّتة
    Poesia sobre maçãs envenenadas de árvores mortas. Open Subtitles تقرأ شعرًا عن التفّاح المسموم من الأشجار الميّتة
    Coisas mortas não afectam os vivos. Open Subtitles لا يمكن للأمور الميّتة ...أن تؤثّر فى الأحياء، لذا
    Estou cansado dos Dead Rabbits e todo este negócio sujo. Open Subtitles سئمتُ من عصابة "الأرانب الميّتة" وكل الأعمال القذرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more