"المُتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • réu
        
    • acusado
        
    • arguido
        
    • julgado
        
    E, antes do atentado, não houve contacto entre o MI5 e o réu? Open Subtitles قبل وقوع الإنفجار، هل كانت هُناك إتصال بين المُتهم و المخابرات البريطانية؟
    Atribui esse Transtorno Obsessivo Compulsivo as acções do réu, Josias Rosenthal? Open Subtitles أنتٍ تنسبى هذا الإضطراب ما بعد الصدمة لأفعال المُتهم جوزيه روزينتال ؟
    Chegou a hora de o acusado encarar a acusadora. Open Subtitles حان الوقت الذي يواجه فية المُتهم الذي أتهمه
    A questão a que terão de responder é esta: O prisioneiro é culpado do crime de que é acusado, ou é inocente? Open Subtitles هل المُتهم مُذنب بالجناية المُتهم بها أم غير مُذنب ؟
    Isto é uma audiência de fiança para sabermos se o arguido Egan deve sair sob fiança. Open Subtitles هذه هى جلسة لإطلاق السراح المشروط بدفع كفالة إذا كان المُتهم إيجان ينبغى الإفراج عنه بكفالة أم لا
    Os laços do arguido Egan à comunidade são fracos. Open Subtitles علاقات المُتهم إيجان بالمجتمع فضفاضة وغير مُحكمة
    Quem está a ser julgado? Open Subtitles من المُتهم عليه هنا؟
    Uma foto das costas do réu tirada uma hora depois de ter sido preso. Open Subtitles إنها صوره لظهر المُتهم تم إلتقاطها فى مركز الشرطه بعد ساعه من إعتقاله
    Como ditada pelo réu. Open Subtitles كما هو مفروض من قبل المُتهم.
    Talvez com toda esta excitação, o Sr. Rose se tenha esquecido que há um defensor especial sobre este caso, e que nós dois estamos a representar o réu. Open Subtitles ربما في كُل هذه المحادثة المُثيرة، نسى السّيد (روس) بإننيّ المحامي الخاص في هذه القضية و كلانا نُمثل المُتهم.
    Iremos ouvir a declaração do réu. Open Subtitles سنستمع إلى إفادة المُتهم.
    O Estado tem muitas outras provas que provarão que há 16 anos atrás, o réu, Perry Smith, assassinou o agente John Decker e pagou ao Joe Fields para ir para a pisão por esse crime. Open Subtitles لدى الولاية الكثير من الأدلة التي سوف تُثبت منذ 16 عام مضى (أن المُتهم (بيري سميث
    Sr. Presidente, vim falar em nome do acusado. Open Subtitles سيدي الرئيس، أتيتُ للتحدث بالأصالة عن المُتهم. مُحاباة شخصية.
    "Se o acusado for heterossexual, "ele será perdoado. Open Subtitles ،إذا كان المُتهم مُحب للجنس الآخر .سوف يعفى عنه
    O acusado será plenamente representado. Open Subtitles لكن المُتهم سوف يُمثل من قبل الدفاع بشكل كامل.
    Quando se tornou esposa do acusado? Open Subtitles متـى و أين أصبحتي زوجة المُتهم ؟
    acusado de assassinato em 1 º grau. Open Subtitles المُتهم بالقتل عمداً فى المقام الاول
    O arguido deve ser detido sem fiança até à data do julgamento. Mr. Open Subtitles المُتهم إيجان يجب إبقائه محبوساً دون خروجه بكفالة حتى تأتى محاكمته
    Proctor, o arguido deseja refutar estes argumentos? Open Subtitles سيد بروكتور ، هل يتمنى المُتهم قول شئ لدحض هذا الإفتراض فى ذلك الوقت ؟
    O arguido ficará detido a aguardar o julgamento. Open Subtitles سيتم تجديد حبس المُتهم حتى يحين موعد مُحاكمته
    A Defesa entregou uma moção para ignorar a queixa contra o arguido, Thomas Egan. Open Subtitles مُحامى الدفاع قد أقبل بحركة لإنكار الدعوى المُقامة ضد المُتهم توماس باتريك إيجان
    Não posso ter a mulher de Hiram Lodge, a ser julgado por fraude e desvio de fundos, Open Subtitles -وظيفة لا أستطيع توظيف زوجة (هيرام لودج) كمدققة حسابابي المُتهم بالإختلاس والتزوير
    Isso significa que o Farroukh Erdogan, que está a ser julgado por homicídio, quase certamente pago pelos explosivos que mataram 120 pessoas inocentes, com o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles هذا يعني أن (فاروق أردوغان) المُتهم بتهمة القتل، بالتأكيد تقريباً أنه دفع ثمن المتفجرات التي أسفرت عن قتل 120 بريء بأموال دافعيّ الضرائب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more