"المُحقِّق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Detetive
        
    Compreendo a dor que sente, Detetive, mas essa dor está a repercutir-se nos seus sonhos para lhe dizer que tem de a enfrentar, e não ignorá-la. Open Subtitles أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله
    Certo. Desculpe. Com licença, Detetive. Open Subtitles حسناً، أستمحيك عذراً ، أيّها المُحقِّق.
    Detetive Britten, como lhe disse, não existe qualquer valor terapêutico em permitir-lhe fingir que as suas realidades são permutáveis. Open Subtitles أيُها المُحقِّق (بريتن) كما قلت لا يوجد قيمة علاجيّة في السماح لك بالتظاهر أن واقعك قابل للتبادل
    Deixe-me ser claro, Detetive. Open Subtitles اسمح لي أن أكون واضحًا أيُّها المُحقِّق
    Aqui é o Detetive Reagan. Distintivo número 8714. Open Subtitles أجل، أنا المُحقِّق (ريجان) رقم الشارة 8714
    Sargento, diga para todos seguirem as ordens do Detetive Reagan. Open Subtitles ...أيها الرقيب (أخبر وحدات الطوارئ أن تتبع المُحقِّق (ريجان
    Bom dia, Detetive. Open Subtitles صباح الخير أيّها المُحقِّق
    Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, Detetive Britten. Open Subtitles حسنٌ، يُمكنني أن أؤكِّد لك أيُها المُحقِّق (بريتن)، هذا ليس حلمًا
    Está a fazer o seu trabalho, Detetive. Open Subtitles أنت تؤدِّي عملك أيه المُحقِّق
    Detetive Britten, esta ilusão é tudo menos benigna. Open Subtitles أيُها المُحقِّق (بريتن)، هذا الخيال بعيدًا عن كونه حميدًا
    Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, Detetive Britten. Open Subtitles حسنٌ، يُمكنني أن أؤكِّد لك، أيُّها المُحقِّق (بريتن) هذا ليس حلمًا
    Nem o Detetive. Open Subtitles ولا المُحقِّق أيضًا.
    O Detetive Nash e o ladrão do Museu. Open Subtitles المُحقِّق (ناش) و لصّ المُتحف.
    o Detetive Petersen e o chef da Somália. Open Subtitles المُحقِّق (بيترسون) و الطاهي الصوماليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more