Compreendo a dor que sente, Detetive, mas essa dor está a repercutir-se nos seus sonhos para lhe dizer que tem de a enfrentar, e não ignorá-la. | Open Subtitles | أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله |
Certo. Desculpe. Com licença, Detetive. | Open Subtitles | حسناً، أستمحيك عذراً ، أيّها المُحقِّق. |
Detetive Britten, como lhe disse, não existe qualquer valor terapêutico em permitir-lhe fingir que as suas realidades são permutáveis. | Open Subtitles | أيُها المُحقِّق (بريتن) كما قلت لا يوجد قيمة علاجيّة في السماح لك بالتظاهر أن واقعك قابل للتبادل |
Deixe-me ser claro, Detetive. | Open Subtitles | اسمح لي أن أكون واضحًا أيُّها المُحقِّق |
Aqui é o Detetive Reagan. Distintivo número 8714. | Open Subtitles | أجل، أنا المُحقِّق (ريجان) رقم الشارة 8714 |
Sargento, diga para todos seguirem as ordens do Detetive Reagan. | Open Subtitles | ...أيها الرقيب (أخبر وحدات الطوارئ أن تتبع المُحقِّق (ريجان |
Bom dia, Detetive. | Open Subtitles | صباح الخير أيّها المُحقِّق |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, Detetive Britten. | Open Subtitles | حسنٌ، يُمكنني أن أؤكِّد لك أيُها المُحقِّق (بريتن)، هذا ليس حلمًا |
Está a fazer o seu trabalho, Detetive. | Open Subtitles | أنت تؤدِّي عملك أيه المُحقِّق |
Detetive Britten, esta ilusão é tudo menos benigna. | Open Subtitles | أيُها المُحقِّق (بريتن)، هذا الخيال بعيدًا عن كونه حميدًا |
Posso garantir-lhe que isto não é um sonho, Detetive Britten. | Open Subtitles | حسنٌ، يُمكنني أن أؤكِّد لك، أيُّها المُحقِّق (بريتن) هذا ليس حلمًا |
Nem o Detetive. | Open Subtitles | ولا المُحقِّق أيضًا. |
O Detetive Nash e o ladrão do Museu. | Open Subtitles | المُحقِّق (ناش) و لصّ المُتحف. |
o Detetive Petersen e o chef da Somália. | Open Subtitles | المُحقِّق (بيترسون) و الطاهي الصوماليّ. |