| Não é fácil olhar para as fotos, mas o júri tem de o fazer e você também. | Open Subtitles | أعرف انه ليس من السهل التدقيق بهذه الصور لكن هيئة المُحلفين عليهم ذلك وانت ايضاً |
| - Um oficial escolhe o júri e começa a definir várias regras. | Open Subtitles | ضابط واحد يختار هيئة المُحلفين و يقوم بوضع الكثير من القوانين |
| Que tem o poder de acabar com um grande júri. | Open Subtitles | والتي لديها السُلطة لتقوم بإلغاء إنعقاد جلسة لجنة المُحلفين |
| Como garantimos o mínimo preconceito ao escolher um jurado? | Open Subtitles | كيف نضمن الاقل تحيزاً عند إختيار المُحلفين ؟ |
| Pensa-o. Se Kareem Said acreditar em minha inocência um jurado também pode acreditá-la. | Open Subtitles | لو اقتنَعَ كريم سعيد بأني بريء ربما سيقتنِع المُحلفين بذلكَ أيضاً |
| Para procurar jurados em potencial, usem documentos públicos, vizinhos e colegas. | Open Subtitles | إذا أردتم إكتشاف أي شئ بشأن المُحلفين المحتميلن تستخدمون الوثائق العامة،الجيران و زملائهم |
| Os perfis dos jurados criados pelo meu sistema são lixo. | Open Subtitles | ملفات المُحلفين التي تم عملها من قبل نظامي لا قيمة لها |
| o grande jurado tentou me confundir inutilmente. | Open Subtitles | جَعَلتْني هيئَة المُحلفين أدورُ حَولَ نَفسي |
| O júri deve desconsiderar o comentário da testemunha. | Open Subtitles | كما أُمِر. هيئة المُحلفين ستتجاهل تعليق الشاهد. |
| Qualquer coisa declarada neste Tribunal será avaliada pelo júri, e será acompanhada de perto por mim. | Open Subtitles | اى شئ ستعلنة هنا فى قاعة المحاكمة سيُقَيَم ليس فقط عن طريق المُحلفين بل سأدقق فية بنفسى هل هذا مفهوم ، سيد ستامفيل؟ |
| Bem, um júri poderia concordar consigo mas, neste momento ele precisa de responder a algumas perguntas... porque há um menino que precisamos de encontrar. | Open Subtitles | حسناً,هيئة المُحلفين قد تتفق معك لكن في الوقت الراهن عليه أن يُجيب عن بعضِ الأسئلة. بسببِ أن هناك صبي نحتاجُ لأيجاده.شكرا لك |
| E se este vai a tribunal, bem podes dizer ao júri que está enganado. | Open Subtitles | وفي حال وصلت هذه القضيّة للمحكمة بإمكانك أن تُخبِر المُحلفين عن مقدار الخطأ |
| É uma óptima maneira de influenciar um potencial júri. | Open Subtitles | إنّها طريقة رائعة للتأثير على تجمّع هيئة المُحلفين المُحتملين. |
| Pronto. Vamos fingir que o júri está a ver-nos. | Open Subtitles | حسنٌ لنتظاهر أنّ هيئة المُحلفين يشاهدونا الآن. |
| e instruía ao jurado para que me destruíra. | Open Subtitles | بينما كانَت تطرُق بمطرقتِها و وَجَّهَت المُحلفين للإيقاعِ بي |
| Agora, se for te tirar de entre os condenados a morte, teremos que criar essa dúvida na mente do jurado. | Open Subtitles | ترى، لو كُنتُ سأبعدكَ عَن عقوبَة الإعدام الآن عليَ أن أُدخِل ذلكَ الشَك في عقول المُحلفين |
| Disse aos jurados que o matei. | Open Subtitles | أخبرتُ هيئة المُحلفين أنّي قتلته. |
| Por muito que odeie concordar, jurados perdem-se com tecnologia, portanto, é provavel que pendam para a jovem viuva em vez da grande tecnologica. | Open Subtitles | على قدر ما أكره أن أتفق معه إلا أن المُحلفين سيضيعون في هراء التكنولوجيا لذا على الأرجح سيميلون لصف أرملة شابة ضد شركة تقنيات كبيرة |
| Dizem que comprou um dos jurados. | Open Subtitles | بأنه قام برشوه أحد المُحلفين. |
| Se o grande júri vos acusar, o juiz e o júri concordarão. | Open Subtitles | ستُسلم هيئة المُحلفين الكُبرى قائمة إتهامات أنا واثق من كون القاضي والمحكمة سوف تُطبق العقوبة |