| E temos o agricultor zangado e o chefe de polícia. | Open Subtitles | من ثمّ هناك المُزارع الغاضب وقائد الشرطة. |
| Não disseram a este agricultor: "Olha, amigo, tens de te recompor. | TED | فهُم لم يقولوا لهذا المُزارع: "اسمع، لا بد أن تتمالك أعصابك وتستجمع قواك. |
| É o agricultor? | Open Subtitles | هل أنتَ المُزارع ؟ |
| O agricultor estava cheio de medo. | Open Subtitles | كان ذلك المُزارع مذعوراً. |
| O Cultivador de Trolls é muito mais do que um espalha boatos. | Open Subtitles | المُزارع القزم هو أكثر بكثير من كونه مروج للشائعات |
| O agricultor era um homem generoso. | Open Subtitles | المُزارع كان كريمًا. |
| - O senhor é o agricultor? | Open Subtitles | -هل أنتَ المُزارع ؟ |
| O Cultivador de Trolls usa a comunicação social para realizar campanhas de desinformação altamente coordenadas em nome de governos, lobistas, corporações, sindicatos criminosos, e, ocasionalmente, um humilde fugitivo. | Open Subtitles | المُزارع القزم يستخدم وسائل التواصل الإجتماعي لإجراء عمليات تضليل ذات درجة عالية من التنسيق لحساب الحكومات وجماعات الضغط الشركات وعصابات الجريمة |
| É este O Cultivador de Trolls? | Open Subtitles | المُزارع القزم ؟ |
| O Cultivador... | Open Subtitles | ... المُزارع الـ |