Acontece o mesmo no Hemisfério Sul na época do ano oposta. | Open Subtitles | يحدثُ نفس الشيء في نصفِ الكرة الجنوبي لكن في الوقت المُعاكس من السنة. |
Também há indícios de que tentava puxar o volante na direcção oposta à da viragem fatal. | Open Subtitles | وتوجد أيضًا علامات على أنه كان يُقاتل لتوجيه السيارة في الإتجاه المُعاكس لنهايتهم |
É que... Ela foi na direcção oposta. | Open Subtitles | لقد كان هذا يبدوا , أنه فى الإتجاه المُعاكس تماماً |
Mas podem ter o exato oposto destas coisas — respeito, diversão, uma ligação de Internet avariada, uma monogamia estonteante — e mesmo assim tudo pode ir pelos ares. | TED | لكن يُمكن ان يكون ليكم الوضع المُعاكس لكل تلك الأشياء الاحترام,الاثارة خدمة انترنت مُعطلة, زواج احادي وذهول عقلي -- وايضاً تؤول الامور الى الجحيم ايضاً |
Completamente o oposto do teu tipo. | Open Subtitles | المُعاكس تماماً لنوعكِ المُفضّل. |
Mas a bússola aponta na direcção oposta. | Open Subtitles | -لكنّ البوصلة تـُشير إلى الأتجاه المُعاكس . |
Blackstern fica em Ventura. Nordeste. Direcção oposta do engarrafamento. | Open Subtitles | (بلاكستيرن) موجود على شارع (فنتورا)، في الشمال الشرقي، بالإتجاه المُعاكس للزحمة المروريّة. |
- Na direcção oposta. | Open Subtitles | -الطريق المُعاكس . |
Isso é exactamente o oposto do que eu estou a sugerir. | Open Subtitles | هذا هو المُعاكس تماماً لما أقترحه عليكِ |
É o oposto do meu casamento. | Open Subtitles | -سأمنحك الوجه المُعاكس لـ زواجك |