"المُعتاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • costume
        
    • o normal
        
    • que o habitual
        
    • normalmente
        
    É costume beijar a estrela antes de o abrir. Open Subtitles من المُعتاد أن تُقبّل النجمة قبل أنّ تفتحه.
    Não é o horário nem o sítio do costume. Open Subtitles هذا ليس موعدنا ولا مكاننا المُعتاد للقاء
    Vão pensar que se apagaram. É o procedimento do costume. Open Subtitles أظن أنهن فاقدين الوعي ، كما المُعتاد.
    Nada. Ele olha-te com olhos de peixe morto nas reuniões, e ele está mais irritado que o normal. Open Subtitles حسناً، هو ينظر إليكِ بعيون الجرو هذه خلال البيانات المُوجزة، وهو أقلّ نزقاً من المُعتاد.
    - Não podemos. É o ciclo da vida, a ocorrer mais depressa que o normal. Open Subtitles لن نفعل، إن الحياة فقط تأخذ مسارها أسرع من المُعتاد.
    - O Billy. Bem essa explicação é mais curta do que o habitual! Open Subtitles حسناً ، هذا التوضيح كان أقصر من المُعتاد
    O sermão de hoje foi bom. Pelo menos mais curto do que o habitual. Open Subtitles خُطبة اليوم كانت جيّدة على الأقل كانت أقصر من المُعتاد
    Temos um perseguidor, o que normalmente é mau, mas que me deixa muito feliz agora porque eu estava a ficar desconfortável. Open Subtitles لكن لدينا مُطارد وهو أمر سيء في المُعتاد لكنه يجعلني سعيدة للغاية الآن لإنني كُنت أشعر بعدم إرتياح كبير
    Vão buscar o carro à garagem do costume. Open Subtitles سيأخذون السيارة من الموقف المُعتاد
    Foi melhor do que o costume. Open Subtitles لقد مضى الأمر أفضل من المُعتاد
    - Já sabes, o costume. Open Subtitles أنت تعرف ، المُعتاد
    Tu sabes, o costume. Open Subtitles أنت تعرف ، المُعتاد
    É mais um dia lindo aqui no Havai, como de costume. Open Subtitles "إنّه يوم جميل آخر هنا في (هاواي) كما المُعتاد!"
    Não com mais frequência do que o costume. Open Subtitles ليس أكثر من المُعتاد
    O costume. Open Subtitles الشيء المُعتاد.
    O seu rapaz meteu-se numa coisa má, pior que o normal. Open Subtitles كان ولدك في شيءٍ سيء، أسوأ من المُعتاد.
    O seu rapaz meteu-se numa coisa má, pior que o normal. Open Subtitles كان ولدك في شيءٍ سيء، أسوأ من المُعتاد.
    Sabe, o normal. Open Subtitles تعلمين، الحال المُعتاد.
    Tinha de trabalhar até mais tarde mais vezes do que o habitual, mas no estado em que a economia está, quem não tem? Open Subtitles حسناً، كان يعمل لوقتٍ مُتأخر أكثر بقليل عن المُعتاد. ولكن، هذا هو الإقتصاد، من لا يفعل ذلك؟
    Estás mais mal-humorado que o habitual esta noite. Open Subtitles أنت فى مزاج مُتقلب أكثر من المُعتاد الليلة
    Ela estava stressada, um pouco mais do que o habitual. Open Subtitles -كانت مُجهدة في الآونة الأخيرة، أكثر من المُعتاد .
    - Não, tudo correu normalmente. Open Subtitles أقصد، كان العمل على النحو المُعتاد دوماً.
    Desculpe fazê-lo esperar, mas andamos mais ocupados do que normalmente. Open Subtitles أنا آسف لجعلك تنتظر لفترة طويلة نحن مُنشغلين أكثر من المُعتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more