"المُعتدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agressor
        
    • atacante
        
    • abusador
        
    O padrão dos hematomas indica que o agressor o estrangulou com as próprias mãos. Open Subtitles شكل الرضّة يُشير إلى أنّ المُعتدي خنقه بكلتا يديه.
    Ver se o agressor é um dos seus clientes. Open Subtitles نرى إن كان المُعتدي أحد عملائها لنُقلص عدد المُشتبه بهم
    Ontem foi assustador. Obrigado por tratares do agressor. Open Subtitles أُجفلتُ قليلًا أمس شكرًا لحمايته من المُعتدي
    Ontem foi um pouco assustador. Obrigado por defendê-lo do atacante. Open Subtitles أُجفلتُ قليلًا أمس، شكرًا لحمايته من المُعتدي.
    os empregados não conseguiram identificar o atacante, mas as câmaras de segurança confirmam que este homem atacou o capataz da fábrica antes de fazer estragos no valor de milhares de dólares... Open Subtitles الموظفين لم يتعرفوا على هوية المُعتدي ولكن كاميرات المراقبة تؤكد أن هذا الرجل اعتدى على رئيس العمال قبل أن يُدمِّر مُعدات خاصة بالشركة
    Sabe, George acredito que a única forma de um abusador compreender a experiência da vítima é passando pela mesma experiência. Open Subtitles " أتري " جورج أعتقد بأن الطريقة الوحيدة لإفهام المُعتدي بما قام به، هي بإخضاعه لنفس تجربة الضحية
    A mulher atacada ontem disse que o monge desapareceu com o agressor. Open Subtitles المرأة التي هوجمت بالأمس قالت أن الكاهن اختفى مع المُعتدي
    E Ele estava a baixá-la desde lá de cima, e Ele matou aquele agressor ali mesmo, à minha frente. Open Subtitles من السماء العالية وقتل ذلك المُعتدي .. مات على الفور , أمامي مباشرةً
    A Scarlet está com um desenhista a fazer o retracto do agressor. Open Subtitles في غضون ذلك، (سكارليت) تعمل مع رسّام لوصف المُعتدي على (بو).
    O agressor deve ter carregado seu corpo até aqui e depois dirigiu com ela até algum lugar para de pejá-la. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا بدّ أنّ المُعتدي وضع جُثّتها من .هُنا ثمّ قاد لمكانٍ آخر ليُلقي بها
    Ela poderá nos dizer que era seu agressor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لعلّها تتمكّن من إخبارنا بهويّة المُعتدي عليها
    Não posso sair de férias com um caso aberto, e nós não estamos nem perto de capturar o agressor da Eva. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لا تُمكنني المُغادرة في إجازةٍ في ظلّ قضيّة جارية .ونحنُ بعيدين كلّ البعد عن القبض على المُعتدي
    Foi aberto? O Mickey disse que o agressor falou que estavam em jogo milhões. Open Subtitles أخبرنا (ميكي) أنّ المُعتدي قال أنّ هناك الملايين على المحك.
    O agressor do Mickey falou em milhões em risco. Open Subtitles قال المُعتدي على (ميكي) أنّ هناك الملايين على المحك.
    E ser sempre o agressor! Open Subtitles وأَنْ يَكُونَ المُعتدي دائماً!
    - Alguém viu o agressor? Open Subtitles -هل رأى أيّ شخصٍ المُعتدي عليه؟
    Sabemos que o agressor pode ter ligação com o Japão. Open Subtitles جلّ ما نعلمه هُو أنّ المُعتدي قد يكون له صلة بـ(اليابان).
    Ele estava na Rue Jacob. Ninguém viu o atacante. Open Subtitles لقد كان في شارع "جايكوب" لا أحد رأى المُعتدي.
    O nosso atacante estava historicamente correcto. Open Subtitles المُعتدي كان دقيقاً تاريخياً.
    O atacante, David Brass, tinha estado trabalhando como guarda no Oswald... Open Subtitles المُعتدي (ديبفيد براس) كانَ يعمَل كحارِس في (أوزولد)...
    Mesmo que fosse verdade, a responsabilidade da violência recai sempre no abusador, Liz. Open Subtitles حتي إن كان هذا حق، مسئولية العنف المنزلي دائما ماتقع علي المُعتدي (ليز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more