"المُقاومة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Resistência
        
    • resistir
        
    Deu informações sobre a Resistência aos Cylons e morreu por isso. Open Subtitles وأعطت السيلونز معلومات عن المُقاومة وقد دفعت حياتها ثمناً لذلك
    Amnistia completa para todos os membros da Resistência, sem excepção. Open Subtitles أطالب بالعفو الكامل عن جميع أعضاء المُقاومة دون إستثناء.
    Vai enviar um oficial para servir de elo de ligação com a Resistência para coordenar a operação de resgate. Open Subtitles كهمزة وصل بيننا وبين عناصر المُقاومة على الكوكب لتنسيق مهمة الإنقاذ
    Ela disse que conseguia resistir, que não deixaria isso acontecer. Open Subtitles لقد قالت أنها سيُمكنها المُقاومة أنها لن تسمح بحدوثها
    No Hospital, eu vi na loja dos presentes, e não pude resistir. Open Subtitles عندما كُنت بالمستشفي رأيته بمحل الهدايا، ولم أستطع المُقاومة.
    Para dar informação à Resistência? Open Subtitles لكي يُمكنك أن تمد المُقاومة بالمعلومات ؟
    - Grande parte da Resistência morreu. Open Subtitles حسناً , الكثير من رجال المُقاومة الجيدون فقدوا حياتهم
    Mas há aqui crianças que temos de libertar. Os D'Harans não vieram só para matar os combatentes da Resistência. Open Subtitles هناك بعض الأطفال يجب أن يتم تحريرهم الدهاريون لم يأتوا من أجل مُقاتلي المُقاومة فقط.
    Então, vai querer enfrentar a Resistência francesa? Open Subtitles إذن, هل تريد مواجهة المُقاومة الفرنسية ؟
    Mas eles não querem fazer parte da Resistência. Open Subtitles . ولكنهم لا يُريدوا أن يكونوا جزءً من المُقاومة
    Um Lealista não sai ileso depois de ter sido capturado pela Resistência. Open Subtitles أتعلمين، لا يُمكن للمُوالٍ أن يخرج عندما يتمّ أسره من قبل المُقاومة.
    A Resistência quer destruir o próximo quando ele chegar. Open Subtitles المُقاومة تُريد تدمير الشُحنة التالية عندما تأتي.
    Ver se a Resistência tem algum receptor que nos ajude a triangular o sinal. Open Subtitles أتحقق لو كان لدى المُقاومة جهاز إستقبال يُمكن أن يُساعدنا في تثليث موقع الإشارة.
    Os nossos direitos e o nosso sangue sempre foram com a Resistência. Open Subtitles حقوقنا ودمائنا فيّ كلّ مرة نلتقي معَ المُقاومة.
    Para arrancar é preciso Resistência. O meu pai não ofereceu nenhuma. Open Subtitles نتمزق تعنى المُقاومة, أبى لا يُعرض شيء.
    A Resistência devia estar por perto porque os invasores bombardearam todo o quarteirão e a última coisa de que me lembro foi de um clarão. Open Subtitles لابدّ أنّ المُقاومة كانت بالمنطقة لأنّ... الغزاة ضربوا الحيّ كلّه بالقنابل الضوئيّة، و... وآخر شيءٍ أتذكّره كان ومضياً.
    Desculpa por aparecer assim, mas sentimos o cheiro e não conseguimos resistir. Open Subtitles آسفون على المداهمة لكننا إشتممنا رائحة شوائك و لم نقدر على المُقاومة
    Não podias resistir, pois não? Open Subtitles لم يتمكن من المُقاومة ، أليس كذلك ؟
    - Não pude resistir. Open Subtitles لمْ أستطع المُقاومة.
    Um Deus consegue resistir. Open Subtitles إله يمكنه المُقاومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more