"المُلاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os donos
        
    • proprietários
        
    Olhávamos os donos que estavam lá e imaginávamos que éramos eles. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نرى المُلاك و إعتقدنا أنهم نحن
    Esta corporação dedica-se a levar os donos a vender os lugares e depois alugá-los de novo a eles. Open Subtitles هذه الشركة تهدد المُلاك ليبيعوا مواقعهم
    Os seus pais sempre foram os donos da propriedade. Open Subtitles لطالما كان واليديكا المُلاك لها
    A essa altura, o cheiro já era tão intenso, que os proprietários tiraram a casa do mercado. Open Subtitles حينذاك الرائحة الكريئة أصبحت سيئة جدا ً وأخرجوه المُلاك من السوق وحسب
    - Bem, o "mas" é que as decisões dos direitos televisivos são feitas por todos os 32 proprietários, e deve funcionar bem dessa maneira, temos os direitos televisivos mais lucrativos do desporto. Open Subtitles في الواقع قرار الحقوق التلفزية يتم اتخاذها من لدن المُلاك الـ32 مجتمعين حتماً ستُجدي نفعاً بهذه الطريقة،
    Sabe, os anteriores proprietários não tomavam conta da casa. Open Subtitles المُلاك السابقون لم يكونوا يهتمون بالمكان
    os donos já requereram três vezes, a mudança de estatuto nos últimos anos. Open Subtitles تقدم المُلاك بثلاث طلبات لتغيير الموقع.
    Agora somos os donos da casa. Open Subtitles الآن ، نحن من المُلاك
    Eu e o meu sócio, Tommy, somos os donos. - Prazer em conhecê-lo. Open Subtitles شريكي (تومي) ، وأنا المُلاك هنا
    A questão é que, acabei de verificar os chaveiros nas outras cidades onde os "abraços" aconteceram, estive a trocar mensagens com quatro dos proprietários, e acontece que, há dois chaveiros que viveram nas cidades onde o "Sr. Pralinado de Amêndoas" "abraçou" mulheres Open Subtitles مقصدي أنني تفقدت جميع صانعي الأقفال في المدن الأخرى حيث تمت عمليات المعانقة كنت أراسل المُلاك واتضح أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more