"المُوسيقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a música
        
    • música está
        
    Então, quando ouvir a música, é a sua deixa. Open Subtitles ،أذا عندما تستعان المُوسيقى تلك إشارة البدأ خاصّتكما
    Na Ucránia, a música é sempre entregue numa caixa de madeira. Open Subtitles في اُوكرانيا, المُوسيقى دائماً تسلم في صندوق خشبي.
    Não, mas a música estava alta e as paredes são à prova de som. Open Subtitles كلاّ، لكن كانت المُوسيقى صاخبة، والجدار الخلفي عازل للصوت.
    a música está a dar-me dores de cabeça. Open Subtitles المُوسيقى تجلب لي الصداع..
    Esta música está no tom certo. Open Subtitles المُوسيقى مُتناسقة
    Não disseram que escolhia eu a música? Open Subtitles ألم تقولا إني سأختار المُوسيقى ؟
    Há uns meses, entrámos em bolsa por uma excelente razão, angariar capital suficiente para dominar a música a nível mundial. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، شُهرنا لسبب جيّد واحد و كان ذلك حتّى يتسنّى لنا زيادة رأس مالنا بما يكفي لكي نحتكر تجارة المُوسيقى بشكل عالميّ
    Sentir a música E aumentar bem o volume Open Subtitles ″ أصغي، إلى المُوسيقى و إمرح ″
    Morgan, temos de fazer com que a música continue. Open Subtitles -مورغان) ). -أجل . يجب أن نُبقي المُوسيقى مُستمرّة.
    Está bem, eu baixo a música. Open Subtitles حسنٌ، سأغلق المُوسيقى
    Parem a música! Open Subtitles أنتم يا هؤلاء! أوقفوا المُوسيقى!
    - Só a música. Open Subtitles في سبيل المُوسيقى فحسب يا رجل
    - a música, camelo! Open Subtitles المُوسيقى أيها الحثالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more