Se, por outro lado, tu não fizeste o trabalho, desta vez... | Open Subtitles | وفى الناحيه الأخرى لو لم تتم العمل هذه المره |
por outro lado, esta tecnologia é dos anos 40, o que pode atrasar as coisas. | Open Subtitles | من الناحيه الأخرى تقنيتهم مثل 1940 أو أقل الذى يمكن أن يبطىء الأمور |
por outro lado, nao sou político, e por isso suspendo todas as actividades da SG-1 noutros mundos e ordeno-vos que investiguem isto ate ao fundo. | Open Subtitles | من الناحيه الأخرى انا لست سياسى لهذا أوقف مهام * إس جى - 1 * للعالم الخارجى |
Em si, por outro lado... | Open Subtitles | أنت من الناحيه الأخرى "يا "جون كايسى |
A senadora Carlson por outro lado. | Open Subtitles | على الناحيه الأخرى ...(السيناتور (كارلسون |