| Nós devíamos carregar uma carrinha com algum deste poder de fogo e fazer uma visita ao Governador. | Open Subtitles | ما يجب علينا فعله هو إرسال بعض من تلك القوة النارية في شاحنة ونزور الحاكم |
| Sabiam que sempre que os músicos pegam nos seus instrumentos há uma explosão de fogo de artifício no seu cérebro? | TED | هل تعلم أنّه في كل مرة يلتقط الموسيقيون آلاتهم تنطلق الألعاب النارية في كل أنحاء الدماغ لديهم؟ |
| Se conseguir pôr lá dentro a DIRT com algum do poder de fogo que o Estado nos deu... | Open Subtitles | إن أمكنني إدخال الفريق المزود بأحدث الأسلحة النارية في الولاية |
| Equipa, vamos concentrar todo o poder de fogo só num ponto. | Open Subtitles | حسناً أيها الفريق، لنركز قوتنا النارية في منطقة واحدة |
| "É uma coisa que pode ser usada em vez duma arma de fogo "em situações em que anteriormente era preciso disparar sobre alguém". | TED | هذا شيء يمكن استخدامه بدلا من الاسلحة النارية في تلك الحالات السابقة والتي اطلقوا فيها النار على شخص ما" |
| O estado de Washington não permite a venda de armas de fogo nas proximidades das mercearias. | Open Subtitles | ولاية "واشنطن" لاتسمح بقيام البقال ببيع الأسلحة النارية في المحال التجارية |
| ORDEM 1 4 Armas de fogo proibidas | Open Subtitles | لا لحمل الأسلحة النارية في "بيغ ويسكي" |