Dizer que trabalho com aquecimento e ar-condicionado não é muito afrodisíaco. | Open Subtitles | أنا آسف عندما أخبر الناس أنّي أعمل في التدفئة و التكيف فهم لا يتحمسون |
Sabes o que faziam quando eu dizia que era guarda-costas do Homem de Ferro? | Open Subtitles | أتعلم ما جرى لمّا أخبرت الناس أنّي حارس الرجل الحديديّ؟ |
Só queria dizer que todas estas coisas que disseram que eu fiz, eu não fiz. | Open Subtitles | أردت اخباركِ فقط أنّ كلّ تلك الاشياء ،التي يقول الناس أنّي فعلتها لم أفعلها |
As pessoas dizem que faço um alarido, mas o meu trabalho é uma parte de mim, é muito simbólico. | Open Subtitles | يقول الناس أنّي أصنع قضية كبيرة، لكن عملي هو واجهه لي، إنّه رمزي جدّاً. |
Quando as pessoas perceberão que não falo chinês? | Open Subtitles | متى سيدرك الناس أنّي لا أتحدّث الصينيّة؟ |
Ninguém se lembra que exilei esse feiticeiro charlatão há anos? | Open Subtitles | ألا يذكر الناس أنّي نفيت ذاك الساحر الدجّال قبل عصور خلت؟ |
Houve uma altura... em que as pessoas também não acreditavam que eu era capaz, mas eu provei-lhes o contrário. | Open Subtitles | مرّ عليّ وقتٌ ظنّ الناس أنّي لستُ مؤهّلةً أيضاً، لكنّي أثبتُّ خطأهم -كيف؟ |
Como podem acreditar que eu posso libertar o Merlin, se nem os consigo convencer que sei dançar. | Open Subtitles | كيف سيصدّق الناس أنّي قادرة على تحرير (ميرلين) إنْ لمْ أستطع إقناعهم بأنّي أجيد الرقص؟ |
Vão dizer que fui afectado. | Open Subtitles | سيقول الناس أنّي كنت محطم |
Não posso ter sexo ou dizer às pessoas que amo o que se passa comigo, mas posso escolher não ter uma gaveta cheia de olhos falsos e estranhas bugigangas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لا يمكنني ممارسة الجنس {\fnAdobe Arabic}أو أخبر الناس أنّي أحب ما يحدث لي {\fnAdobe Arabic}... |
Todo mundo acha que estou grávida. | Open Subtitles | يظنُّ الناس أنّي حامل. |
As pessoas dirão que sou um caçador afortunado. | Open Subtitles | -سيقول الناس أنّي صيّاد ثروة . |