"الناس الذين ماتوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas que morreram
        
    • as pessoas que
        
    • quantas pessoas morreram
        
    Por que não nos falaram das pessoas que morreram aqui? Open Subtitles لماذا لم تخبرانا عن الناس الذين ماتوا هنا ؟
    De todas as pessoas que morreram na nossa guerra pessoal, Open Subtitles من بين كل الناس الذين ماتوا في صراع إراداتنا
    Será mais reverenciado do que todas as pessoas que morreram por causa das bombas. Open Subtitles سيصبح اكثر شهرة وخلودا من كل الناس الذين ماتوا نتيجة لقنابله
    Então quando aconteceu, o apocalipse... o céu se encheu... das almas das pessoas, que morreram. Open Subtitles وعندماينتهيالعالم.. السماء ستُضيء بكل أرواح الناس الذين ماتوا
    Quero dizer, veja quantas pessoas morreram. Veja os problemas que causou. Open Subtitles انظر لكل الناس الذين ماتوا انظر لكل المشاكل التي يسببها
    Ao descobrir sobre as pessoas que morreram por minha causa, apanhei uma coisa da rede desse grupo. Open Subtitles حينما اكتشفتُ أمر كلّ أولئك الناس الذين ماتوا بسببي، أخذتُ شيئا أخيرا من شبكة المجموعة...
    Não consigo parar de pensar naquelas pessoas que morreram. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بهؤلاء الناس الذين ماتوا
    Ele falar-te-ia dos milhões de pessoas que morreram e que quer acabar o trabalho em honra delas. Open Subtitles سيخبرك عن ملايين الناس الذين ماتوا وسيخبرك عن إنهاء عمله لتكريمهم
    As pessoas que morreram em casa, são mais do que as pessoas muito mais do que... Open Subtitles الناس الذين ماتوا في منازلهم، يفوق عددهم الناس... أكثر بكثير من... ...
    a cúpula, todas as pessoas que morreram. Open Subtitles القبّة، وكل هؤلاء الناس الذين ماتوا
    Gosto de olhar para estes quartos e pensar em todas as pessoas que morreram neles, em cada esperança, amargura e trauma emocional que elas sentiram apenas desapareceram na irrelevância no segundo em que seus corações pararam de bater. Open Subtitles ،أحب النظر لهذه الغرف والتفكير بكل الناس الذين ماتوا فيها وكيف كل أمل وضغينة وكل صدمة عاطفية قد إختفت خلال اللاعلاقات ثانية أخذها لقلوبهم وتوقفها عن النبض
    É a quantidade de pessoas que morreram nesse dia nos ataques. Open Subtitles هذا عدد الناس الذين ماتوا - نعم -
    Sobre as pessoas que morreram? Open Subtitles بخصوص الناس الذين ماتوا ؟
    Sobre as pessoas que morreram? Open Subtitles بخصوص الناس الذين ماتوا ؟
    As pessoas que morreram na província de Hunan não eram aldeões. Open Subtitles الناس الذين ماتوا في مقاطعة (هونان)، لم يكونوا قرويين.
    Sabe quantas pessoas morreram aqui por causa das suas tretas? Open Subtitles هل تعلم عدد الناس الذين ماتوا هنا بسبب هراءك هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more